Huon de Bordeaux
Geste
Huon de Bordeaux:
Numérisation de l'édition de Guessard de 1860
sous la direction de
Jean-Baptiste
édition numérique
Ella Duréault
édition numérique
Axelle Janiak
édition numérique
Armâne Magnier
,
, éd. par
François
Guessard
,
Charles
Grandmaison
,
Huon de Bordeaux:
Chanson de geste
F. Vieweg
Paris
1860
Si ocirons trestous ses chevaliers ; Huon ferons en cartre trebuchier, Et puis l’irés Karlemaine nonchier » Et dist Gerars : « A vostre plaisir iert » Dist Gibouars : « Gerars fieus, entendés : A l’abéie à vostre frere irés ; C’un escuier aveuc vous ne menrés . Demandés lui comment il a ouvré, S’il a le barbe et les dens maseler ; Et s’il les a, après li demandés Et en quel lieu, comment les a gardés . Se vous poés, si le faites lever ; Ains qu’il soit jors, de laiens les jetés . Et nous serons el bruellet tot armé ; Quant vous devrés le bosket trespaser, D’aucune cose à vo frere parlés, Par coi vers vous se prenne à aïrer . Quant jou l’orrai envers vous estriver, Jou saurai fors et trestos mes barnés ; Ses pelerins vaurai tos decoper . Puis prenderés Huon le baceler, En vostre cartre le ferés avaler, [ fol. 266 ] Et puis le barbe et les dens li taurés, Et puis irés au roi Karlon parler, Se li dires à . i . consel privé Que vous avés vo frere emprisonné, L’enfant Huon, qui ala outre mer . Ore est ariere à vo cort retornés Et si n’a pas le barbe raporté, Les . iiii . dens Gaudise l’amiré . Et jou sai bien Karlemaines le het ; Se il le prent à Bourdiaus la cité, Bien le pora et pendre et traïner Sans jugement de nul homme carnel ; Car boins ostages en vi Huon donner, Quant fu caciés de France le regné, Se il pooit repairier d’otre mer, Il n’enteroit jamais en s’ireté Qu’il nen éust anchois au roi parlé ; Il le pooit et pendre et traïner » Adont s’en torne Gibouars de Viesmés, Mais tant atent qe il fu avespré . Et Gerars est à l’abéie alés ; Aveuc lui a . i . escuier mené . Tant esploita et tant a ceminé A l’abéie en vint sans arester . Laiens entra, son frere a demandé ; On li ensegne, cele part est alés . Vint ens la sale ù Hues ses frere ert ; Hues le voit, s’est encontre levés, Si le courut maintenant acoler . Et chil le baise en autel loiauté Que fist Judas qui traï Damedé . Frere, dist Hues, bien soiés vous trovés ! Sainte Marie, comme avés demoré ! Com peu de gent vous avés amené » [ fol. 267 ] Dist Gerars : « Sire, çou ai ge fait de gré ; On ne doit mie tel beubance mener : Vous ne savés comment esploiterés, Ne comment, frere, vo tere raverés . Se Dix ce donne que soiés racordés A Karlemaine, qe tant est redoutés, Adont vaurai les haus barons mander, Et si ferai grande feste mener . Isnelement à Paris en irés . — Frere, dist Hues, vous avés bien parlé » Adont s’asisent anbedoi lés à lés . Dist Gerars : « Sire, por Diu de maïsté, Moult sui joians quant estes retornés . Por l’amor Dieu, estes vous en santé ? Comment avés esploitié et erré ? Avés çou fait c’on vous ot commandé ? — Frere, dist Hues, par sainte carité, Jou ai le barbe Gaudise l’amiré, Et de sa geule . iiii . dens maseler . Si ai sa fille aveuc moi amené, C’est Esclarmonde, qui tant a de biauté ; Jou l’espousai à Ronme la cité, A l’apostole qui tant fait à loer . Si ai d’avoir . xxx . somiers torsés . Gerars, biau frere, mar vous esmaierés ; Se jou voloie aventures conter, Jou en poroie dire moult grant plenté ; Moult ai éu de grande povreté . — Jou le croi bien, dist Gerars, en non Dé ; Mais or me dites, se il vous vient à gré, Vous aida nus au mesaige conter ? — Oïl, dist Hues, . i . hom de grant bonté, Auberons est par droit non apelés, Et si vous di, biaus frere, il est faés . [ fol. 268 ] Ichil m’aida l’amiral à tuer, Si le me fist devant mes piés ruer ; J’en pris la teste à mon branc aceré, Dont li ostai . iiii . dens maselers, Et, en après, les blans grenons mellés » Dist Gerars : « Sire, et comment les gardés ? — Jel vous dirai, dist Hues, en non Dé . Vés là Geriaume qui les a u costé ; Deseur le hance les a enséelés, Car là les mist Auberons li faés,
urn:cts:froLit:geste.jns5740.ed_GuiBourgG
Citer cet extrait:
Huon de Bordeaux:
Numérisation de l'édition de Guessard de 1860
sous la direction de
Jean-Baptiste
édition numérique
Ella Duréault
édition numérique
Axelle Janiak
édition numérique
Armâne Magnier
, dans
Geste: un corpus de chansons de geste , dir. Jean-Baptiste Camps, avec la collab. d'Elena Albarran, Alice Cochet & Lucence Ing, Paris, 2016-…, CC BY-SA, URN: urn:cts:froLit:geste.jns5740.ed_GuiBourgG, en ligne:
https://dev.chartes.psl.eu/elec/geste/text/urn:cts:froLit:geste.jns5740.ed_GuiBourgG/passage/8901-9000