Lues qu’il le vit,si l’a bien ravisé,
Encontre lui s’est maintenant levés :
Hues,dist il,vous soiiés bien trouvés !
— Sire,dist Hues,Dix vous puist honnorer »
Dist l’apostoles :«Biax niés,ne me celés,
Comment vous est ?estes vous en santé ?
— Sire,dist Hues,j’ai éu mal asés ;
Jou ai éu moult gran[de] povretés,
Et nonporquant jou ai moult bien ouvré,
Car j’ai le barbe Gaudise l’amiré
Et aveuc çou .iiii .dens maselers,
Et s’ai se fille qe moult a de biauté ;
Se vous requier bautesme li donnés,
Et après çou,le vaurai espouser »
Dist l’apostoles :«Tot à vo volenté ;
Mais anuit mais aveuc moi remanrés .
— Sire,dist Hues,je ferai tot vo gré »
Et l’endemain est Hues aprestés ;
Le damoisele ont au mostier mené,
Là le bautisent ens l’onor Damedé . [ fol. 260 ]
Mais de son nom n’ont mie remué ;
Tosjours l’a on Esclarmonde apelé .
Li apostoles ne s’i vaut arester,
Ses cors méismes va le messe canter ;
Mais ains qu’il soit en[s] u service entrés,
Est l’enfes Hues à lui bien confessés :
Tous li gehist ses peciés creminés .
Ce saciés vous qu’il en ot fait asés,
De moult crueus,ce saciés sans doter,
Puis qu’il ala outre le rouge mer .
Ainc n’i laissa nule riens à conter
Dont lui péust tant ne quant ramembrer ;
Et l’apostoles li a tout pardonné .
Après,li a la pucele espousé ;
Messe fu dite,et,li mestiers finé,
Arriere vienent ens u palais listé .
Cel jour i ot moult grant feste mené ;
Grans sont les noces,ja mar le mesquerrés :
Cil menestrel i furent bien loué .
Li jours defaut,solaus fu esconsés,
Li baron vont coucier et reposer .
Delés s’amie se jut Hues li ber ;
Ore en puet faire tote se volenté :
Ja Auberons ne l’en sara mau gré,
Si comme il fist ens en la roge mer .
Et l’endemain,quant il fu ajourné,
Li enfes Hues s’est par matin levés,
Et fait son oirre maintenant aprester,
Car moult desire qu’en France puist aler .
Il fait le dame sor .i .mulet monter .
Hues s’en va le congié demander
A l’apostole qui fu gentis et ber .
Sire,dist Hues,à Jhesu demorés ;
Diex le vos renge les biens que fait m’avés » [ fol. 261 ]
Dist l’apostoles :«Hues,à Dieu alés !
Forment me poise que plus ne demorés »
Atant s’en torne Hues li bacelers ;
Il et s’amie issent de le chité .
Ne nuit ne jor ne finerent d’errer,
Ainc n’aresterent por vent ne por oré .
De lour journées ne vous sai deviser ;
Mais il ont tant esploitié et erré
De Bourdiaus virent les murs et les fretés .
Quant les voit Hues,s’a grant joie mené ;
Sa feme l’a tout maintenant mostré .
Dame,dist il,vés là vos iretés !
Vés là vo vile,dont je vous doi douer,
Et de la tere moult rice don donner,
Si m’aït Dieus,c’est ore ducéés ;
Mais,se je puis de France retorner,
Çou ert roiaumes,se Dix me puist salver »
Et dist Geriaumes :«Ne vous caut de vanter,
Vous ne savés comment esploiterés ;
Mais cevauciés,n’aiés soing d’arester,
Tant que vignés à Saint Morisse es prés,
Une abéie qui siet près chi delés .
Laiens poés hardiement entrer,
Car Karlemaines en est drois avoués ;
De lui le tient li convens et l’abés .
— Sire,dist Hues,tout à vo volenté »
I .mesagier a pris Hues li ber
Et si l’a fait à l’abéie aler .
Amis,dist Hues,savés que vos ferés ?
L’abbé demande tant que l’aies trové,
Et si li dites salus et amistés,
De par Huon de Bourdiaus la chité,
Qui chi revient d’outre le rouge mer ;
A miedi vaurra laiens disner, [ fol. 262 ]
Et que il fache contre moi atorner,
Vitaille querre asés à grant plenté,
Et si n’ait doute ;ne li veul riens couster,
Car j’ai d’avoir .xxx .somiers torsés »
Et chil respont :«Bien li sarai conter »
El ceval monte,si est aceminés ;
Onqes n’i vaut tant ne quant arester,
Si est venus à Saint Morisse es prés .
Vint à le porte,si est laiens entrés,
L’abbé demande ;on li a amené .
Dist li sergans :«Biau sire,or entendés :
Par moi vous mande salus et amistés
Huon de Bordeaux
Geste
Huon de Bordeaux: Numérisation de l'édition de Guessard de 1860 sous la direction de Jean-Baptiste édition numérique Ella Duréault édition numérique Axelle Janiak édition numérique Armâne Magnier , , éd. par François Guessard , Charles Grandmaison , Huon de Bordeaux: Chanson de geste F. Vieweg Paris 1860