Huon de Bordeaux
Geste
Huon de Bordeaux:
Numérisation de l'édition de Guessard de 1860
sous la direction de
Jean-Baptiste
édition numérique
Ella Duréault
édition numérique
Axelle Janiak
édition numérique
Armâne Magnier
,
, éd. par
François
Guessard
,
Charles
Grandmaison
,
Huon de Bordeaux:
Chanson de geste
F. Vieweg
Paris
1860
Et des plus beles faites vo volenté . Quant jou cevauce, aussi cevauceré ; Se jou boif vin, si beverés claré, Ne ruis mengier se ne le commandé ; Tous mes païs vous est abandonés . [ fol. 233 ] — Sire, dist Hues, . vc . mercis et grés » De jouste lui est asis au disner . Ore a Hues auques ses volentés ; Il ne veut chose faire ne conmander Que nus li osse desfendre ne véer . Quant ont mengié, les napes font oster . Li jouglere a sa vïele atempré, A trente cordes fait se harpe sonner ; Li grans palais retentist de tous lés . Dient paiien : « Vés chi boin menestrel ; Il le convient moult ricement louer » Qui lor véist les mantiaus desfuler ; De toutes pars li prendent à ruer . Et Hues sist par delés l’amirés, Et li jougleres le prent à apeler : Vasal, dist il, bien estes amontés ; Ier fui vos maistres, or sui vos menestrés . Ce m’est avis c’à moi petit contés ; Car venés ore ces mantiax asanler » Li Sarrasin en rient de tous lés . Or vous lairai chi de Huon ester, Et de ses hommes vous vaurai deviser, Du viel Geriaume et de l’autre barné . Tant vont waucrant parmi le haute mer, Et tant les a li grans tempiés mené, Sous Aufalerne, là se sont arivé . Li viex Geriaumes se prent à regarder, Vit Aufalerne, se l’a bien avissé ; Dist à ses hommes : « Nous sons mal arivé ; C’est Aufalerne qui devant nous apert . Là dedens maint Galafres l’amiré, Ne croit en Dieu, plains est de grant fierté ; Se Diex n’en pense, nous sommes tout alé » Li amiraus fu as crestiaus montés ; [ fol. 234 ] Desous sa tour sont François arivé . Il et si homme sont à l’encontre alé, Si lour demandent : « Segnor, d’ont estes né ? Et dist Geriaumes : « Ja ne vous ert celé : De France sommes, le païs honnoré, Et si venons le Sepucre aourer . I . grans tenpiés ot acoilli no nef, Sous ceste tour nos a fait aancrer ; Se nous devons tréu au port paser, Moult volentiers le volons delivrer » Dist l’amirés : « Segnor, or m’entendés : Saciés de voir je ne vous ferai mel, Car, se volés aveuc moi demourer, Par Mahomet, bien estes asené . — Et pour coi faire ? dist Geriaumes li ber » Dist l’amirés : « Certes, vous le sarés : Jou ai grant guerre dont je sui moult iré ; I . amiraus qui maint chi près asés, Me taut me tere et gaste mon rené » Et dist Geriaumes : « Se vous droit i avés, Nous vous edrons en fine loiauté ; Ja autrement n’i vaurons demorer » Dist l’amirés : « Par Mahommet mon Dé, Le droit que j’ai vous vaurai ja conter . L’autrier estoie à mes crestiax montés ; Une nef vi parmi le mer aler, XX . galios avoit dedens entré ; Une dame orent aveuc aus amené, Elle fu fille Gaudise l’amiré ; Ne sai quel part il l’avoient trouvé . Sous ceste tor les convint ariver ; Je lor toli Esclarmonde au vis cler . A . i . sien oncle le cuidoient mener ; Jou euc la dame et l’avoir autretel, [ fol. 235 ] Et si les fis ocire et decoper . Or ai la dame à moillier esposé ; Por ce m’asaut Yvorins l’amiré, Çou est ses oncles, Mahons li envoit mel ! Car cascun jor m’essile mon regné . Il vinrent ier et lancier et geter ; La proie prisent par devant ma cité, Rois Yvorins l’en fist tote mener . Aveuc lui a . i . vallet aresté, Ne sai d’ont est, ne de con fait regné ; I . mien cousin m’ocist ier au joster, Sorbrins ot nom, fiex de ma seror ert, De la soie ame ait Mahommés pité ! Son bon ceval en a o lui mené ; N’a tel ceval en . lx . renés . Retenrai vous par convenent itel : Se cil revient, à lui irés jouster, Et le ceval arrier me ramerrés » Et dist Geriaumes : « Voire, voir, sans doter . Se il revient, et vous le me mostrés, Et le cheval et le segnor rarés » Et dist Galafres : « Se le me pues livrer, Tous mes païs vous ert abandonés » A ces paroles, issent fors de lor nés . Ens la vile entre Geriaumes li barbés ; Il et si homme n’i ont plus aresté, Tout lour avoir ont aveuc aus porté .
urn:cts:froLit:geste.jns5740.ed_GuiBourgG
Citer cet extrait:
Huon de Bordeaux:
Numérisation de l'édition de Guessard de 1860
sous la direction de
Jean-Baptiste
édition numérique
Ella Duréault
édition numérique
Axelle Janiak
édition numérique
Armâne Magnier
, dans
Geste: un corpus de chansons de geste , dir. Jean-Baptiste Camps, avec la collab. d'Elena Albarran, Alice Cochet & Lucence Ing, Paris, 2016-…, CC BY-SA, URN: urn:cts:froLit:geste.jns5740.ed_GuiBourgG, en ligne:
https://dev.chartes.psl.eu/elec/geste/text/urn:cts:froLit:geste.jns5740.ed_GuiBourgG/passage/7801-7900