De se maisnie perdi l’enfes asés ;
Adont commence grant colour à muer .
La damoiselle le prent à regarder :
Vasal,dist ele,dites,à coi pensés ?
Près ne s’en faut que vous n’estes matés ;
Ja maintenant arés le cief copé .
— Dame,dist Hues,or laisiés chou ester ;
Encor n’est mie trestout li jus outrés,
Ains ert grans hontes et moult très grans vieutés
Quant en mes bras toute nue gerrés,
Qui sui sergans du povre menestrel »
Li baron l’oent,si en ont ris asés .
Et la pucele a Huon regardé ;
Amors le point qui si l’a alumé,
Tant pense à lui,pour se grande biauté
Qu’ele perdi son ju à mesgarder .
Hues le voit,grant joie en a mené,
L’amiral a maintenant apelé :
— Amirés sire,c’a dit Hues li ber,
Or poés [bvoir] comment je sai juer ;
Se jou voloie .i .petitet penser,
La vostre fille puis bien mate clamer »
Dist l’amirés :«Ma fille,sus levés ;
Mal soit de l’eure que vous oi engerré,
Quant tant haut homme avés de ju torné,
Et .i .garçons vous a ichi maté .
— Sire,dist Hues,car ne vous aïrés ;
Ceste aatine que m’avés devisé,
Se il vous plaist,pora bien demorer :
Voiss’ent vo file es canbres reposer,
Et jou irai servir mon menestrel »
Dist Yvorins :«Se çou faire volés,
C .mars d’argent vous feroie donner . [ fol. 225 ]
— Sire,dist Hues,oïl,si m’aït Dés »
Et la pucele s’en va à cuer iré .
A foi,dist ele,Mahom te puist grever !
Se je séusse [bque ne déust] faire el,
Par Mahommet,je l’éusse maté »
Et Hues fu à son maistre ralés ;
En cele nuit l’ont tout laissié ester .
Et l’endemain,quant il fu ajourné,
Li amirés a fait son ban crier
Que tout se voisent fervestir et armer .
De toutes pars se keurent adouber,
Vestent haubers,lacent elmes gesmés,
Es cevaus montent corans et abrievés .
Et quant voit Hues ne s’a de coi armer,
Du cuer du ventre commence à sospirer ;
Moult volentiers alast aveuc capler,
Se il éust ceval por sus monter .
L’amiral voit,se le va apieler .
Amirés sire,dist Hues,entendés :
Et car me faites unes armes prester,
Et .i .ceval sour cui puisse monter ;
Ens le bataille aveuc vous me menés,
Si saverés comment sai behorder »
Dist l’amirés :«Tu as moult bien parlé »
Adont li fait boinnes armes prester .
I .Sarrasins cuida Huon gaber ;
A son escrin est maintenant alés,
Si en trait fors .i .branc d’achier letré,
Vint à Huon,et se li a donné :
Vasal,dist il,cestui me porterés ;
Je l’ai maint jor en mon escrin gardé »
Hues le prent,du fuerre l’a geté,
De l’une part se traist lés .i .piler .
Ce dist le letre qui fu el branc letré [ fol. 226 ]
Qu’ele fu suer Durendal au puing cler ;
Galans les fist,.ii .ans mist à l’ouvrer,
X .fois les fist en fin achier couler .
Par foi,dist Hues,boin don m’avés donné ;
Mais se je puis,il ert guerredonné »
Son senescal a li rois apelé :
Va,si me fai .i .cheval enseler,
Le plus corant que tu poras trover,
Et si le donne ce jouene baceler »
I .Sarrasin s’en est avant alés .
De mal à dire s’estoit acoustumés :
Sire,fait il,c’avés vous en pensé ?
Cis a servi ce povre menestrel
Et en mains lieus a venu et alé ;
Il set du mal et de le honte asés,
Il n’atent fors,par Mahommet mon Dé,
Que de vous puist et partir et sevrer .
Se vous li faites ceval corant prester,
Il s’enfuira,quant il sera montés »
Dist l’amirés :«Quel consel me donrés »
Et chil respont :«Aparmain le sarés ;
Vous li faciés povre ceval donner »
Dist l’amirés :«Tout à vo volenté »
On li a fait .i .cheval amener ;
Lonc ot le col,et maigre le costé,
Recréans fu :.vii .ans avoit pasé
Qu’il n’ot mengié d’avaine ne de blé .
D’un piet cloçoit,si ot .i .oiel crevé,
Plus de .vii .ans ot son age passé ;
Celui ont fait Huelin amener .
L’enfes i monte,qui moult ot de fierté,
Des esperons a le cheval hurté ;
Mal soit du pas dont il l’ait remué .
Huon de Bordeaux
Geste
Huon de Bordeaux: Numérisation de l'édition de Guessard de 1860 sous la direction de Jean-Baptiste édition numérique Ella Duréault édition numérique Axelle Janiak édition numérique Armâne Magnier , , éd. par François Guessard , Charles Grandmaison , Huon de Bordeaux: Chanson de geste F. Vieweg Paris 1860