Puis dist à chiaus :«La dame me livrés »
Et chil respondent :«Non ferons,en non Dé »
Galafres l’ot,s’en fu moult aïrés ;
Dist à ses hommes :«Ces gloutons me prendés »
Li baron salent qui les cuident combrer,
Mais chil se sont à desfense torné .
Mais lor desfense lor a petit duré ;
Trestous les ont ochis et decopés,
Fors .i .tout seul,chil lor est escapé ;
N’i content gaires,ains le laisent aler .
Prisent le dame,il ne demandent el ;
Il l’enmenerent sus el palais listé .
Li roi Galafres ne se vot arester ;
Erroment l’a à moillier espousé .
Adont le prist la dame à apieler :
Sire,dist ele,merchi,por amor Dé !
Jou ai .i .veu à Mahommet voué :
Desc’à .ii .ans ne puis en lit entrer
Là où nus hom gise,par verité .
Or m’en repenc por la vostre amisté,
Car moult sui lie que m’avés esposé ;
Mais se je pase çou que jou ai voué,
Mahons,nos sire,nous en sara mal gré :
Si vous proi,sire,que vous me deportés . [ fol. 207 ]
— Dame,dist il,par Mahonmet mon Dé,
Jou ne quier ja par moi vo veu paser ;
Mais,par celui qui je doi aourer,
Ains vous gardroie .xx .ans trestous pasés
Que de vos cors n’aie les amistés »
Puis dist la dame coiement,à chelé :
Par Jhesu Crist qui je veul aourer,
Je garderai Huon ma loiauté,
Et souferrai paine et dolour asés
Ains que nus hom ait de moi l’amisté »
Or vous lairai chi de la dame ester ;
Du galiot vous vaurai deviser
Qui lour estoit de la nef escapé .
Desc’à Monbranc ne se vot arester,
Yvorin trove en son palais listé,
Adont li conte toute la verité :
Que li siens freres estoit à fin alés
Par .i .garçon qui fu de France nés,
Puis enmena Esclarmonde au vis cler .
Nous .x .estiemes en une grande nef,
Si le trovames en une ille de mer ;
La damoisele eu ge tost ravisé .
Nous le deviemes çà dedens amener,
Quant .i .oraiges qui acuelli no nef
Sus Aufalerne nous a fait ariver .
Li roi Galafres nous vint à l’encontrer,
Mes compaignons fist trestous decoper ;
Mahons m’aida que je fui escapés .
Galafres a vo cousine espousé »
Yvorins l’ot,li sans li est mués .
Hé !las,fait il,est mes freres tués,
Et s’a ma niece Galafres l’amiré !
Il est mes hom,de moi tient son rené ;
Moi le rendra,se il li vient à gré » [ fol. 208 ]
I .mesagier fait erroment monter,
Et se li fait boinnes letres donner
Que il li fache sa nieche ramener .
Cil s’en torna,et a tant cheminé
Qu’en Aufalerne est .i .matin entré .
L’amiré trove o son rice barné ;
Cil l’en apiele con ja oïr porés :
Galafres sire,fait il,or m’entendés :
Rois Yvorins,qui tant fait à loer,
Par moi vous mande sa niece li rendés ;
Se chou ne faites,sachiés en verité,
Il vous fera tout vo païs gaster »
Et dist Galafres :«Amis,or m’entendés :
Rois Yvorins fera sa volenté,
Mais por nul homme qui de mere soit né,
Jou ne rendroie la pucele al vis cler »
Dist li mesaiges :«Dont n’en ferés vous el »
Dist l’amirés :«Non,par Mahom mon Dé »
Li mesagiers est arriere tornés ;
Tant a coitiet le destrier sejorné
Qu’il est venus à Monbranc la cité .
Yvorin a les nouveles conté,
Que rois Galafres li a moult bien mandé
Que la pucele,qui tant a de biauté,
Ne rendera pour homme qui soit né .
Yvorins l’ot,s’a se barbe juré
Qu’il li torra sa tere et son regné .
Or vous lairai de ceste guerre ester ;
Quant tans en ert,bien en sarai parler,
Si vous dirai de Huon le menbré,
Qui gist ens l’ille,en grande povreté,
Les poins loiiés et les .ii .iex bendés .
Et d’Auberon vous veul .i .poi conter,
Qui fu ou bos aveuqes son barné . [ fol. 209 ]
De Huelin li prist à ramenbrer ;
De ses biax iex commença à plorer .
Dient si homme :«Gentis sires,c’avés »
Dist Auberons :«Par foi,vous le sarés ;
Il me souvient du las,maléuré,
C’est Huelin qui j’ai m’amor donné .
Jou li aidai son mesaige à conter,
Et l’amiral li aidai à tuer .
Huon de Bordeaux
Geste
Huon de Bordeaux: Numérisation de l'édition de Guessard de 1860 sous la direction de Jean-Baptiste édition numérique Ella Duréault édition numérique Axelle Janiak édition numérique Armâne Magnier , , éd. par François Guessard , Charles Grandmaison , Huon de Bordeaux: Chanson de geste F. Vieweg Paris 1860