Tout aussi nu comme au jor qu’il fu nés .
Moult par sont liet quant il sont escapé ;
Par dedens l’erbe se sont envolepé,
Et la pucele a tenrement ploré .
Hé !las,dist ele,com sons en grant vielté !
— Dame,dist Hues,or laisiés çou ester ;
Foi que doi vous,n’i valt riens dementers ;
Acolons nous,se morrons plus soef .
Tristrans morut por bele Iseut amer,
Si ferons nous,moi et vous,en non Dé »
Adont se sont andoi entracolé .
Entrues qu’il sont ensement dementé,
Atant es vous .xx .galios de mer ;
En .i .batel vienent tot abrievé :
Ens en cele ille soloient reposer,
Et il i sont maintenant aresté .
Vitaille avoient aveuc aus aporté ;
Lonc de Huon sont asis au disner .
Hues escoute,se les oï parler ;
Dist à s’amie :«Me dame,ore escoutés :
Jou oi çà gens,si me puist Dix salver »
Son cief dreça,si les a esgardés . [ fol. 204 ]
Dame,il menguënt,dist Hues,en non Dé,
Je lour irai de lour pain demander :
Tenés vous coie,maintenant me rarés .
— Sire,dist ele,alés à Damedé »
Hues se drece,courant s’en est alé,
Tout aussi nus comme au jor que fu nés ;
Il vint à ciaus,se les a salués .
Segnor,dist il,cil Dix vous puist salver,
Qui tout le mont a sous lui à garder ;
Je vous requier de vo pain me donnés »
Et cil respondent :«Tu en aras asés ;
Mais or nous di qui t’a chi amené .
— Par foi,dist Hues,li tenpeste de mer »
[bi .pain li donnent si le laissent aler]
Droit à s’amie est Hues retornés,
Du pain li donne que il ot aporté .
Li galiot ont ensanle parlé ;
Dist l’uns à l’autre :«Par Mahommet mon Dé,
Moult m’esmervel d’ont est li baceler ;
Sans compaignie n’est pas chi arestés :
Alons après savoir ù est tornés »
Trestout ensanle sont après lui alé,
Vienent au lieu ù l’enfes Hues ert,
La dame trovent,qui trestote nue ert .
Quant il le voient,si l’ont bien ravisé ;
A haute vois commencent à crier :
Dame Esclarmonde,vous ne poés aler ;
Vous avés fait vostre pere tuer .
A Yvorin vous en vaurons mener,
Çou est vos oncles,si en fera son gré ;
Dedens .i .fu vous fera enbraser,
Et vous,lecieres,arés le cief copé .
— Signour,dist ele,merchi,por l’amor Dé !
De mon cors faites toute vo volenté ; [ fol. 205 ]
Mais que ne faites au damoisel nul mel »
Et il respondent :«Ne sera pas tué,
Mais de l’angoisse ara à grant plenté »
Adont ont pris Huon le baceler,
Les iex li bendent,les poins li ont noé,
Puis ont saisie la dame de tous lés,
Et si le mainnent dedens lor grande nef .
Ele fait duel ja si grant ne verrés ;
Et chil li ont .i .bon ermin donné
Et par deseure .i .mantel bien ouvré .
Drecent lor voile,si sont aceminé,
Huon laissierent dolant et abosmé,
Tout aussi nu comme au jor que fu nés .
Or est li enfes en grande povreté,
Et chil s’en tornent,si sont acheminé,
Nagent ensanle,que n’i sont aresté .
Uns vens lor vint qui acoilli lor nef ;
Vers Aufalerne se vont sans arester,
Desous la tor sont tot droit arivé .
Li amirés ert el palais listé ;
A ses fenestres a son cief hors bouté,
Et perçoit ciaus qui là sont aresté .
Jus de la tor est errant devalé,
De ses barons a aveuc lui mené .
Quant vint au port,se lour a demandé :
Qués avoirs esse que vous chi amené »
Et chil respondent :«Sire,vous le saré :
Che sont cendal et hermin engolé .
Se nous devons tréu au port paser,
Nous le donrons volentiers et de gré »
Et dist Galafres :«Encor vous demanc el :
Qu’est cele dame que je voi là plourer ?
— Sire,font il,par Mahomet no Dé,
C’est une esclave c’acatames sor mer » [ fol. 206 ]
O le la dame si commence à crier :
Sire,fait ele,ce n’est pas verités ;
Por Mahomet,aiiés de moi pité,
Car je fui fille Gaudise l’amiré !
Mes pere est mors et à se fin alé
Par .i .varlet de Franche le rené,
Et cist me veulent à mon oncle mener .
Se il me tient,je sai par verité
Qu’il me fera en un fu enbraser »
Et dist Galafres :«Aveuc moi remanrés »
Huon de Bordeaux
Geste
Huon de Bordeaux: Numérisation de l'édition de Guessard de 1860 sous la direction de Jean-Baptiste édition numérique Ella Duréault édition numérique Axelle Janiak édition numérique Armâne Magnier , , éd. par François Guessard , Charles Grandmaison , Huon de Bordeaux: Chanson de geste F. Vieweg Paris 1860