Huon de Bordeaux
Geste
Huon de Bordeaux:
Numérisation de l'édition de Guessard de 1860
sous la direction de
Jean-Baptiste
édition numérique
Ella Duréault
édition numérique
Axelle Janiak
édition numérique
Armâne Magnier
,
, éd. par
François
Guessard
,
Charles
Grandmaison
,
Huon de Bordeaux:
Chanson de geste
F. Vieweg
Paris
1860
Dedens son cuer en a joie mené ; Mais par defors ne l’a pas demostré, Ains li respont, com ja oïr porés, Moult cruelment et par moult grant fierté : Garce, dist il, créés vous dont lor Dé ? Par Mahomet ! mar l’osastes penser . Jou le dirai vo pere l’amiré, Si vous fera ardoir et enbraser, Et li François seront tout encrué » La dame l’ot, s’a grant duel demené : Sire, dist ele, por Mahomet mon Dé, Au mains me faites . i . petit de bonté, [ fol. 186 ] K’aveuques vous, s’il vous plaist, me menés, Si prenderai congiet au baceler . — Dame, dist il, ce ne puis je véer » Ens e[n] la cartre sont anbedoi entré . Si tost con Hues voit Geriaume le ber, Reconnut l’a, si le court acholer . Et chil le baise par moult grant amisté . Quant vit la dame que tel joie ont mené, Li acordance li vint moult [bbien] à gré . Hues, dist ele, gardés ne me celés, Sont che vostre homme c’avés ci ravisé ? — Dame, dist Hues, oïl, par le fil Dé, Che sont mes gens quanque vous en véés ; Hardiement vous i poés fier . — Sire, dist ele, tant les veul plus amer . — Baron, dist Hues, por Diu, laisiés me ester ; Mais cele dame que vous iluec véés, Celi devés joïr et acholer, Car par li sui ge de le mort respités : Bien m’a gardé et donné à plenté, C’onkes ses peres n’ot de mes au disner Que jou n’en aie ançois éu asés . — Sire, font il, Jhesus l’en sace gré » Et dist la dame : « Segnor, or m’entendés : Je vous dirai comment esploiterés . Aidier vous veul que soiiés delivré, Et le mien pere ne puis ge plus amer, Car il ne croit fors Mahon le dervé ; Pour çou le ha ge, si me puist Dix salver . Mais, s’il vausist Damedieu aourer, Ja ne fesisse envers lui fauseté . Or vous dirai comment esploiterés : Tant atendrai qe il ert avespré, Que li miens pere ert endormis soué ; [ fol. 187 ] Cascun de vous donrai bon hauberc cler Et boinne espée, et boin elme jesmé . Quant vous serés fervestu et armé, Au lit mon pere vous vaurai droit mener, Et, par chelui qui Dix est apielés, Jou li vorrai le premier cop donner ; Bien le porés ocire et decoper, Ne ja, par Diu, ne m’en quier confesser, Et en après, vuiderons le regné . — Dame, dist Hues, tot çou laisiés ester ; Ja Dix ne place, qui en crois fu penés, Que vostre pere facieme ja nul mel ; Li jors venra que serons delivré » A icest mot, ont tot lasié ester ; De le cartre ist Geriaumes li barbés Et la pucele ; chil i sont demoré . Ens ens la sale est Geriaumes rentrés ; Tous sires fu de la gent l’amiré : Chou qu’il commande ne li osent véer . Ses prisonniers a sovent visetés ; Il et la dame les ont bien revidés . Or vous lairai chi des François ester ; Quant tans sera, bien sarai retorner, Si vous dirai d’Agrapart le dervé : Ichil fu frere le gaiant desfaé Que Hues ot ochis et decopé . Quant oï dire que ses frere ert tué, Il fist se gent venir et asanler ; Xm . en ot quant furent aünés . Sus les cevax sont erroment monté, Vers Babilone se sont aceminé . De lor jornées ne vous sai deviser ; Mais il ont tant esploitié et erré Sous Babilone dessendent en . i . pré . [ fol. 188 ] Agrapars a ses hommes apelés : Baron, dist il, orendroit m’atendés, Et jou irai à l’amiral parler . — Sire, font il, tout à vo volenté » Li gaians s’arme, que Dix puist mal doner . XVII . piés ot de grant li maufés, Les ex ot rouges con carbons embrasés, Demi piet ot entre l’uel et le nés, Entre sorciex, . i . grant pié mesuré . I . hauberc vest plus blanc que flor de pré ; XIIII . piés ot de lonc par vreté ; Ens le largece pueent . iii . homme entrer . Et une fauc a en ses puins conbré ; Comme ses freres ensement l’a porté ; Trestout à piet en vait ensi armés . Il est entrés ens la bonne chité, Vers le palais s’en est aceminé . Les . iiii . pons a outre trespasé ; N’i ot portier qui li osast véer . Et chil ne cesse desc’au palais listé ;
urn:cts:froLit:geste.jns5740.ed_GuiBourgG
Citer cet extrait:
Huon de Bordeaux:
Numérisation de l'édition de Guessard de 1860
sous la direction de
Jean-Baptiste
édition numérique
Ella Duréault
édition numérique
Axelle Janiak
édition numérique
Armâne Magnier
, dans
Geste: un corpus de chansons de geste , dir. Jean-Baptiste Camps, avec la collab. d'Elena Albarran, Alice Cochet & Lucence Ing, Paris, 2016-…, CC BY-SA, URN: urn:cts:froLit:geste.jns5740.ed_GuiBourgG, en ligne:
https://dev.chartes.psl.eu/elec/geste/text/urn:cts:froLit:geste.jns5740.ed_GuiBourgG/passage/6201-6300