Huon de Bordeaux
Geste
Huon de Bordeaux:
Numérisation de l'édition de Guessard de 1860
sous la direction de
Jean-Baptiste
édition numérique
Ella Duréault
édition numérique
Axelle Janiak
édition numérique
Armâne Magnier
,
, éd. par
François
Guessard
,
Charles
Grandmaison
,
Huon de Bordeaux:
Chanson de geste
F. Vieweg
Paris
1860
Dix ! comme il l’ont bonnement regreté ! Et Huelin est venus à la mer, Qu’ele couroit asés près de l’ostel . Es vous Huon sor le rive aresté ; Mais il n’i trove ne pasaige ne gué, Plance ne pont, ne barge ne grant nef Par ù li ber péust outre paser . Par dedens l’eve a s’espée bouté, Mais il n’i a fons ne rive trouvé . Par Dieu, dist Hues, ci a malvais ester, Et jou ne m’ose en cel hauberc fier ; Car se g’i entre, je doute l’afondrer, Si noierai, jel sai par verité . Sainte Marie, et car me secourés » Adont s’asist Hues moult abosmés ; Desus la rive commença à plorer . [ fol. 159 ] Entrues qu’il est ensement demenés, Si a son cief devers destre torné ; Voit une beste venir devers la mer, Qui plus tost noe que saumons ens la mer . En guise estoit d’un luiton figurés ; Devant Huon se jeté enmi le pré, Et puis s’escoust, le pel a jus geté : Li plus biax hom est iluec demorés Que on péust véoir ne esgarder . Li enfes Hues en fu tous esfraés . Li enfes Hues esgarda le luiton, Moult le vit bel et de gente façon ; Il l’apiela bielement, sans tençon : Amis, dist Hues, por Diu et por son non, De quel tere estes, et de quel region ? Apartiens tu Pilate ne Noiron ? Jou te vi ore venir à tel randon Parmi la mer, noant comme luiton, Et or te voi de si bele façon ! Ne me fai mal, por Diu et por son non ; Je quit tu es de la gent Auberon » Et chil respont une bele raison : Je sai moult bien c’on t’apiele Huon, Fieus fus Sewin à la clere façon ; Ne tesmaiier, gentis fiex à baron, Ne te ferai, par mon cief, se bien non . A toi m’envoie . i . rois de grant renon ; Foi que doi Dieu, c’est li rois Auberon . — Comment ! dist Hues, ne sai mie ton non . — Si le saras, j’ai à non Malabron, De le maisnie sui au roi Auberon ; Si m’aït Dix, je sui ses liges hon . Si me donna li miens sires tés don [ fol. 160 ] Que jou seroie . xxx . ans en mer luiton . — Amis, biax frere, dist Huelins li ber, Por l’amor Diu qui tout a à sauver, M’oserai jou en ton gent cors fier » Dist Malebruns : « Ne te convient doter ; Porterai toi outre la rouge mer Bien loiaument et sans nul point fauser, En tel maniere, se me puist Dix salver, N’i moilleras ne cauce ne soller . Mais or fai tost et soies apresté, Car je m’en vois ens en ma pel entrer . Deseur ma crupe te convenra monter ; Saine toi bien, ne poras mescaver Que li vrais Dieus nous maint à sauveté » Cil Malabruns est en sa pel entrés ; Deseur le crupe li est Hues montés, Et Malebruns rest salis ens la mer . Ne vous sai dire combien mist al paser, Mais il n’a chi varlet ne baceler Qui péust mie demie lieue aler . Quant Malabruns ot pasée la mer . De l’autre part a Huon aporté ; Il le mist jus devant lui ens u pré, Et puis l’en a docement apelé . Dist Malebruns : « Hues, or m’entendés : Si m’aït Dix, mar te vi onqes né, Car je te di, en fine loiauté, Qu’il n’est cors d’omme qui péust deviser, Orelle oïr ne nus cuers porpenser, Les grans dolors que t’as à trespaser . Et jou méismes serai por toi grevés, Qu’il m’estevra ma penance dobler : XXXVIII . ans serai luitons en mer . [ fol. 161 ] Aveuc les trente que jou i doi ester ; Por toi aidier souferai paine asés . Or te dirai comment tu dois ouvrer : Vés chi la vile là ù tu dois entrer . Tu sés moult bien que on t’a commandé ; Tien bien ton cuer et bien ta loiauté, Que ja si tost mençoigne ne dirés Que tu ne perges d’Auberon l’amisté . Or va à Dieu, je ne te puis dire el » Il joint ses piés, se resaut ens la mer, Et l’enfes Hues est tous seus demorés . A Damedieu a son cors commandé, Dès or s’en va vers la bone chité . A une feste saint Jehan, en esté, Tenoit sa cort Gaudise l’amiré ; Il n’est nus hom qui puist la gent nombrer . Hues s’en vait vers le palais listé ; M . paiens trove qui viennent d’oiseler,
urn:cts:froLit:geste.jns5740.ed_GuiBourgG
Citer cet extrait:
Huon de Bordeaux:
Numérisation de l'édition de Guessard de 1860
sous la direction de
Jean-Baptiste
édition numérique
Ella Duréault
édition numérique
Axelle Janiak
édition numérique
Armâne Magnier
, dans
Geste: un corpus de chansons de geste , dir. Jean-Baptiste Camps, avec la collab. d'Elena Albarran, Alice Cochet & Lucence Ing, Paris, 2016-…, CC BY-SA, URN: urn:cts:froLit:geste.jns5740.ed_GuiBourgG, en ligne:
https://dev.chartes.psl.eu/elec/geste/text/urn:cts:froLit:geste.jns5740.ed_GuiBourgG/passage/5301-5400