Huon de Bordeaux
Geste
Huon de Bordeaux:
Numérisation de l'édition de Guessard de 1860
sous la direction de
Jean-Baptiste
édition numérique
Ella Duréault
édition numérique
Axelle Janiak
édition numérique
Armâne Magnier
,
, éd. par
François
Guessard
,
Charles
Grandmaison
,
Huon de Bordeaux:
Chanson de geste
F. Vieweg
Paris
1860
Et ens lor puins les rois trençans espiex ; Bien furent . c . quant sont aparellié . Diex ! c’or nel set Karles o le vis fier, Car, s’il n’en pense, il sont à mort jugié ! Li traïtor, qui Diex doinst enconbrier, S’estoient bien armé et haubregié ; Tant atendirent que il fu anuitié . Quant il fu nuis et fu aserisié, De la vile issent li cuivert pautonier, Car de jors n’osent li gloton cevauchier, Tant redoutoient Karlemaine le fier . Les lances font et les escus baisier, Desc’ au bruelet n’i ot regne sacié ; Dedens entrerent, les vers elmes laciés . Or vous lairai des traïtors laniers . L’enfes a fait son oirre aparellier, Ses barons mande et ses frans chevalier, X . en a pris, qui sont si consillier, Ciaus enmenra aveuc lui cortoiier . Hues s’en torne, qui tant fist à loer . Ses barons mande environ de tos lés . De Gironvile a fait mander Guirré, I . franc provost que devoit moult amer ; Sewins ses peres le tint en grant chierté, [ fol. 17 ] XXX . ans tos plains ot le païs gardé . Et Huelins, qui moult fait à loer, Li commanda sa tere à garder, Que il le gart deseur sa loiauté Tant que il ert de France retorné ; Et chil respont : « Tout à vo volenté » Li enfes Hues ne s’est mie aresté ; Son oirre a fait ricement atorner . XXX . somiers a fait l’enfes torser Que moult sont rice ; nus nes poroit nombrer Le grant tresor que il i font porter De bon argent, de fin or esmeré, De bonnes coupes et de hanas dorés, De rices dras, de pailes, de cendés . Et ciens et viautres emmena il asés ; Ostoirs, faucons et espreviers mués En fait li enfes porter à grant plenté . X . chevaliers en o lui menés, De ses barons des miex enparenté ; Si consillier furent li plus privé . Escuiiers mainne pour servir à s’ostés, Et des garçons pour les somiers garder . Puis s’en torna, s’a congié demandé, Il, et Gerars, et lor rices barné . Lor france mere lor vint à l’encontrer, Moult doucement les prist à acoler, Au departir commença à plourer . Dix ! c’or ne set les grandes cruautés C’avenir doit as jouenes bacheliers : Puis ne vit Huon en trestout son aé ! Hues s’en torne, ne vaut plus atargier, Il, et Gerars, et tout si chevalier . Li france dame lor vint à l’encontrer, [ fol. 18 ] Moult doucement les commence à baisier, Et puis les prent la dame à araisnier . Enfant, dist ele, vous alés cortoier : Je vous requier, pour Diu le droiturier, Que n’aiés cure de malvais losengier ; As plus preudommes vous alés acointier . A sainte glise pensés du repairier, Portés honnor et amor au clergié . Donnés du vostre as povres volentiers ; Soiiés courtois et larges vivendiers, Si serés plus amés et tenus chiers . — Dame, dist Hues, à vostre plaisir iert » A ces paroles, ont demandé congiet, Et la ducoise les courut embrachier ; Au departir commence à larmoiier . Diex ! c’or ne set le mortel encombrier K’avenir doit as damoisiaus proisiés ! Puis ne vit Huon à nul jour desou siel . Adont s’en tornent, ne sont plus atargié, Droit vers Paris, tot le cemin plenier . Bele est la route que mainnent li somier ; Dix les conduie qui en crois fut dreciés ! Ne sevent mie le duel ne le mescief Des traïtors qui sont u bos mucié . Or vont à cort li dolant orfelin . Bele est la route que mainnent li mescin ; Hues apele son frere Gerardin : Gerars, biau frere, pour Diu qui ne menti, Nous en alons à le court, à Paris, Le millor roi viseter et servir Qui onques fust en France le païs, Et de preudomme se doit on esbaudir ; Cante, biau frere, pour nos cors esjoïr . [ fol. 19 ] — Non ferai, frere, ce respont Gerardins . Anuit, par nuit, quant je fui endormis, Songai . i . songe dont je suis asoplis : Il me sanloit, loiaument le vous di, Que . iii . lupart m’avoient asailli, Si me traioient le cuer de sous le pis ; Vous escapiés, mais j’estoie honnis . Pour Dieu, ralons à Bourdele le cit, A nostre mere, qui souef nous nori . — Ne place Dieu, ce respont Huelins,
urn:cts:froLit:geste.jns5740.ed_GuiBourgG
Citer cet extrait:
Huon de Bordeaux:
Numérisation de l'édition de Guessard de 1860
sous la direction de
Jean-Baptiste
édition numérique
Ella Duréault
édition numérique
Axelle Janiak
édition numérique
Armâne Magnier
, dans
Geste: un corpus de chansons de geste , dir. Jean-Baptiste Camps, avec la collab. d'Elena Albarran, Alice Cochet & Lucence Ing, Paris, 2016-…, CC BY-SA, URN: urn:cts:froLit:geste.jns5740.ed_GuiBourgG, en ligne:
https://dev.chartes.psl.eu/elec/geste/text/urn:cts:froLit:geste.jns5740.ed_GuiBourgG/passage/501-600