Huon de Bordeaux
Geste
Huon de Bordeaux:
Numérisation de l'édition de Guessard de 1860
sous la direction de
Jean-Baptiste
édition numérique
Ella Duréault
édition numérique
Axelle Janiak
édition numérique
Armâne Magnier
,
, éd. par
François
Guessard
,
Charles
Grandmaison
,
Huon de Bordeaux:
Chanson de geste
F. Vieweg
Paris
1860
En haute court ne m’ert ja reprové Que jou le fiere se l’arai desfié » Atant s’en torne Hues li bacelers . L’escu au col, tient le branc entesé ; Ens le canbre entre, ains n’i vot arester, Et puis ens l’autre, ens la tierce est entré ; Iluec trova les . iiii . Dix dervé . Li enfes Hues les esgarda asés ; Cascuns des Dix ala . i . cop donner, Et ens le quarte a l’Orgileus trové . [ fol. 147 ] Là se dormoit li grans gaians dervés Deseure . i . lit qui bien ert acesmés . La keute fu d’un paile d’otre mer, Et li lincuel de soie bien ouvré . Li orilliers qu’il ot au cief posé Valoit . c . livres de deniers monaé ; La plume fu d’orioel d’outre mer, Plus soué flaire que baumes destenpré . Li kaalis faisoit moult à loer ; Li pecoul furent de fin or esmeré, Et les espondes d’ivoire tresjeté . As . iiii . bors du caalit doré A . iiii . oisiaus qui moult font à loer, Qui adès cantent et yver et esté ; Le jor li traient [bquant il doit ajorner] . Harpe ne gigle n’est tele à escouter ; Par ingremant i furent compassé . Là se dormoit li grans gaians dervés . Plaist vous oïr con fais fu li maufés ? XVII . piés avoit bien mesurés, Les bras ot gros et les puins bien quarrés, La teste ot gros et les iex enfosés ; Plus furent rouge que carbon enbrasé . Demi piet ot entre l’uel et le nés ; Si lais sergans ne fu onqes trovés . Tost mengeroit trois gastelés fourés . [bQuant le voit Hues, si l’a moult regardé] Puis dist après li vasaus bacelers : Hé ! sire Diex, dist Hues li menbrés, Car fust or chi Karlemaines li ber, Nus et descaus et s’espée à son lés, Si verroit ja ù je doi asanler ! Se c’estoit voirs, je sai par verité Encore encui seroie racordés . [ fol. 148 ] Sainte Marie ! conment porrai ouvrer ? Se il s’esvelle, je sui à mort livré ; Ne sai que faire, se me puist Dix salver » Segnor preudomme, certes, bien le véés, Près est de vespre, et je sui moult lassé : Or vous proi tous, si cier con vous m’avés, Ni Auberon, ne Huon le membré, Vous revenés demain, après disner, Et s’alons boire, car je l’ai désiré . Je ne puis, certes, mon coraige celer Que jou ne die çou que j’ai en pensé : Moult sui joians quant je voi avesprer, Car je desire que je m’en puise aler ; Si revenés demain, après disner . Et si vous proi cascuns m’ait aporté U pan de sa chemise une maille noué ; Car en ces poitevines a poi de largeté : Avers fu et escars qui les fit estorer, Ne qui ains les donna à cortois menestrel . Or vous redoi de Huelin parler, Qui fu au lit le gaiant d’outre mer . En son cuer pense conment pora ouvrer ; Ja nel ferra en jour de son aé, S’ert esvilliés ; ce seroit malvaisté . En haute cort me seroit reprové Se jou ne l’ai par devant desfié . Diex le set bien, li rois de maïsté ; Mais devant Dieu ne doit on mal penser, Et Damedix me puist hui craventer Se jou le fier, si l’arai desfié » A icest mot conmença à crier : Fiex à putain, villiés u vous dormés » [ fol. 149 ] Quant li gaians oï Huon parler, Si durement s’estendi li maufés Le caalit a fait tot jus verser . Il sailli sus, durement esfraés : Vasal, dist il, ki t’a chi amené ? Petit m’ama ki t’i laissa entrer . — Par foi ! dist Hues, puisque françois savés, Je vous dirai ki m’i a amené : Mes grans outrages et ma grans foletés » Dist li gaians : « Tu as dit verité ; Car, se je fusse fervestus et armés, De tés . vc . ne donnaisse . ii . dés ; Mais je sui nus, et tu es bien armés » Hues l’entent, si en est vergondés, Car il li sanble che seroit grand vieutés ; Ançois li a fierement escrié : Grans pautoniers, Dix te puist craventer ! Or fai dont tost, si te va aprester ; Car, par celui qui en crois fu penés, En haute cour ne m’ert ja reprové Que jou te fiere, si te seras armés » Dist Orgileus : « Tu as moult bien parlé » Il sailli sus aussi con forsenés, Si se courut erroment aprester .
urn:cts:froLit:geste.jns5740.ed_GuiBourgG
Citer cet extrait:
Huon de Bordeaux:
Numérisation de l'édition de Guessard de 1860
sous la direction de
Jean-Baptiste
édition numérique
Ella Duréault
édition numérique
Axelle Janiak
édition numérique
Armâne Magnier
, dans
Geste: un corpus de chansons de geste , dir. Jean-Baptiste Camps, avec la collab. d'Elena Albarran, Alice Cochet & Lucence Ing, Paris, 2016-…, CC BY-SA, URN: urn:cts:froLit:geste.jns5740.ed_GuiBourgG, en ligne:
https://dev.chartes.psl.eu/elec/geste/text/urn:cts:froLit:geste.jns5740.ed_GuiBourgG/passage/4901-5000