Huon de Bordeaux
Geste
Huon de Bordeaux:
Numérisation de l'édition de Guessard de 1860
sous la direction de
Jean-Baptiste
édition numérique
Ella Duréault
édition numérique
Axelle Janiak
édition numérique
Armâne Magnier
,
, éd. par
François
Guessard
,
Charles
Grandmaison
,
Huon de Bordeaux:
Chanson de geste
F. Vieweg
Paris
1860
Vous remanrés en ce pré verdoiant, Et se m’irés chi endroit atendant » Et dist Geriaumes : « Tout à vostre commant » Dont s’aparelle li damoisiax vaillant, Le hauberc vest, lace l’elme luisant, Et çainst l’espée à son senestre flanc . Le cor d’ivoire va à son col pendant ; Ne porta pas le bon hanap vaillant . Au departir va ses hommes baisant, [ fol. 141 ] Puis les commande à Dieu le roi poisant ; Au departir va tenrement plorant . Hues s’en torne, qui moult ot hardemant ; Droit vers Dunostre se va aceminant . Or le conduie Jhesus li raemant, Que, bien saciés, li mestiers en est grant ! Droit vers Dunostre l’enfes Hues s’en va ; Le cor d’ivoire aveuques lui porta . Trestout à pié li enfes s’en ala . Tant a erré et tant esploitié a Droit à l’entrée les . ii . hommes trova, Si c’Auberons le dist et devisa . Et ens lor mains cascuns . i . flaiel a ; Tout sont de fer, Hues les redouta . Yver n’esté nus d’aus ne s’aresta ; Ainc Damedix oisellon n’estora, Tant volast bien, qui el palais entrast, Qui ne fust mors, ja ne leur escapast . Li enfes Hues assés les esgarda, De Damedieu souvent les conjura ; Mais il ne cessent ne nus d’aus n’aresta . Quant le voit Hues, Damediu reclama, Et la pucele en cui il s’aonbra . Moult durement l’enfes s’esmervila Con faitement el palais enterra . Par devers destre Huelins regarda, I . bacin d’or à . i . piler trouva ; Cil qui l’i mist moult bien li ataka . Hues le voit, cele part en ala . Ore escoutés de coi se porpensa : Il traist l’epée dont Seuvins l’adoba ; Sour le bachin l’enfes . iii . cos frapa, Et li palais tenti et resonna . [ fol. 142 ] Li fieus Sewins, de Bordiax la cité, Sour le bacin qui fu d’or esmeré A fru . iii . cos par moult grande fierté . Une pucele ot u palais listé, Sebile ot non, moult par ot de biauté ; Si tost comme ot le bacin d’or sonner, A le fenestre s’en est venue ester, Et voit Huon qui veut laiens entrer . Nel connut mie, neporquant a ploré ; Arrier retorne, s’a grant duel demené . Hé ! Dix, dist ele, vrais rois de maïsté, Qui est cis hom que çaiens veut entrer ? Lase ! fait ele, se cis gaians le set, Il le vorra destruire et estranler . Se il estoient tel mil, tot aüné, Ses aroit il ochis et decopés . Hé las ! fait ele, je n’en sai la vreté, [b S’il est de France estrais ne engendrez] ; Encor l’irai . i . petit esgarder » Ele s’en va vers le grant huis ester ; D’une fenestre a hors son cief bouté, Les armes voit dont il est adoubés : Une crois d’or de grant nobilité ; III . en i ot, ce saciés par vreté, Dedens ses armes, moult ricement ouvré . Si tost qel voit, la pucele au vis cler Sot bien qu’il ert de France le rené . Hé las ! dist ele, voirement est il nés, De la tere [est que mes cuers doit] amer ; Or sui honnie se li gaians le set » Ele s’en torne, que n’i vaut plus ester . Droit à le canbre ù li Orgileus ert, [bOù] se dormoit, ja n’en puist il lever . Quant la [pucele] voit dormir le malfé, [ fol. 143 ] [bArrier retorne], s’a forment sospiré ; [bErramment à le guicet] desfremé . La [bdamoiselle] le puestic desfrema ; Uns vens en ist qui l’engien jus jeta . Li hom qui batent furent fait à conpas ; [Si tost c’on l’ouvre, si lour falent li brac] Et l’enfes Hues el palais en entra ; Après la dame moult durement s’en va . Ele s’enfuit, que forment se hasta, En une cambre tout maintenant entra . Quant Hues vit c’a li ne parlera, Sachiés de voir moult forment l’en pesa . Quant or vit Hues c’à li ne pot parler, Le cuer en ot dolant et abosmé ; Esbahis fu qu’il ne sot ù tourner . Tant i ot canbres et soliers et degré Que l’enfes Hues ne sot en quel torner . Par le palais commença à waucrer, De l’une part commence à regarder, Voit . xiiii . hommes qui ont les ciés copés, U se gisoient par delés . i . piler . Quant l’enfes Hues les a bien avisés, Tout . i . à . i . les ala remuer ; Mal de celui qui puist à lui parler .
urn:cts:froLit:geste.jns5740.ed_GuiBourgG
Citer cet extrait:
Huon de Bordeaux:
Numérisation de l'édition de Guessard de 1860
sous la direction de
Jean-Baptiste
édition numérique
Ella Duréault
édition numérique
Axelle Janiak
édition numérique
Armâne Magnier
, dans
Geste: un corpus de chansons de geste , dir. Jean-Baptiste Camps, avec la collab. d'Elena Albarran, Alice Cochet & Lucence Ing, Paris, 2016-…, CC BY-SA, URN: urn:cts:froLit:geste.jns5740.ed_GuiBourgG, en ligne:
https://dev.chartes.psl.eu/elec/geste/text/urn:cts:froLit:geste.jns5740.ed_GuiBourgG/passage/4701-4800