Huon de Bordeaux
Geste
Huon de Bordeaux:
Numérisation de l'édition de Guessard de 1860
sous la direction de
Jean-Baptiste
édition numérique
Ella Duréault
édition numérique
Axelle Janiak
édition numérique
Armâne Magnier
,
, éd. par
François
Guessard
,
Charles
Grandmaison
,
Huon de Bordeaux:
Chanson de geste
F. Vieweg
Paris
1860
Devant le roi en sont venu ester . Baron, dist Karles, faites pais, s’entendés : Je vous di bien, se me puist Dix salver, Je les vaurai hors de la loi jeter, En tel maniere que m’orés deviser . [ fol. 52 ] Hues, dist Karles, très bien vous i gardés, Car, par celui qui en crois fu penés, Se vous aviés dant Amauri tué S’il ne gehist, vo tere perderés, Que jamais, certes, . i . seul pié n’en terrés . — Sire, dist Hues, ce seroit cruautés . — Par foi, dist Nales, onques mais n’oï tel ; Saciés de voir que vous les sorquerés Et tort lor faites, par Diu de maïsté . — Certes, dist Karles, et je n’en ferai el ; Ensi ert il, cui qu’en doie peser . Entendés moi, dist li rois, Amauris ; Tel vous di ge, si me soit Dix amis : Se vous aviés Huon en camp ocis, Si m’aït Dix, sachiés s’il ne gehist, Mais ne tenrés plain pié de vo païs, Jamais, nul jor, tant que je soie vis . — Sire, dist Nales, par les sains qe Diex fist, Vous faites tort à ces barons de pris, Car on voit bien . i . canpion morir Que il ne puet ne parler ne gehir . — Ne m’en caut, voir, Karlemaines a dit ; Si m’aït Dix, autrement n’ira il . Mais hastés vous, ce vous requier et pri, Car moult desir que li cans soit fenis » Dont les remainnent li chevalier de pris ; Et s’aparelent, si ont lour adous pris . Hues s’acesme, li damoisiax de pris ; A son col pend . i . escu d’asur bis, Puis lace l’elme ù l’escarbocle sist, Prist . i espiel au gonfanon porpri . Dont s’en torna, si a le congié pris A ses barons qu’il amena o lui . [ fol. 53 ] Autressi fist li cuivers Amauris ; U camp entra, quant il fu bien garnis . Quant il fu ens, li traïtres faillis, Il eslaissa le bon ceval de pris, Au tor françois est moult bel revertis . Grans et gros fu et espès par le pis, Chevaliers fu coragous et hardis ; Se il ne fust traïtres et mentis, Ja n’i durast Huelins li mescins, Mais ne croit Diu nient plus c’un Sarrasins . Après entra Hues o le fier vis, Simples et cois, mais n’ert mie abaubis ; Souvent reclaime le roi de paradis . Biax fu li enfes de membres et de vis ; Plus bel enfant n’avoit ens el païs . Or sont el camp li doi baron entré . D’une part fu Amauris devisés ; Grans fu et fors et ricement armés, De Huon graindres . i . grant pié mesuré, S’ot . l . ans par éaige pasé . Et Huelins fu jouenes baceler ; N’avoit encore . xxii . ans pasé . D’autre part fu tous cois, enmi le pré, Le cief tenoit desous l’elme encliné, Mais iriés fu et hardis et osés ; Sovent reclaime Jhesu de maïsté . Et li dus Nales s’est en haut escriés : Baron, dist il, por coi vous detriés ? Alés ensanle, de par saint Honneré, Et je proi Dieu, le roi de maïsté, Que li parjures i soit hui vergondés Si qe il soit pendus et traïnés . Diu en soviegne » ce respont li barnés . [ fol. 54 ] Dont s’eslongierent li campion el pré, Mien ensiant, . ii . arpens mesuré . Hues broça le destrier sejourné ; Vers Amauris en vient par grant fierté, Et cil vers lui, que moult poi l’a douté . Des roides lances se sont fort encontré Sor les escus qui furent painturé ; Desous les boucles les ont frais et troés . Les lances rompent, li tronc en sont volé . Car li hauberc furent fort et seré, Que il n’en ont une maille fausé . Et neporquant, sont il si encontré, De pis, de cors, de fors escus bouclé, Et des poitraus des cevax sejornés, Et des vers elmes qui sont à or gesmé . Que li clers sans lor sailli par les nés ; Des ciés lor sont li oiel estincelé, Et de l’angoisse les covint à pasmer . Rompent les cengles, li arçon sont froué ; Parmi les crupes des cevaus sejorné Sont anbedoi à le tere versé Tant roidement et par si grant fierté Li quin des elmes sont enficié el pré, Et lour talon sont vers le ciel volé . Dient François : « Cil doi ont bien josté . Sainte Marie, dame de grant bonté, Comment a Hues si grant caup enduré ? C’est grans mervele cil fel ne l’a tué » Et li baron sont em piés relevé .
urn:cts:froLit:geste.jns5740.ed_GuiBourgG
Citer cet extrait:
Huon de Bordeaux:
Numérisation de l'édition de Guessard de 1860
sous la direction de
Jean-Baptiste
édition numérique
Ella Duréault
édition numérique
Axelle Janiak
édition numérique
Armâne Magnier
, dans
Geste: un corpus de chansons de geste , dir. Jean-Baptiste Camps, avec la collab. d'Elena Albarran, Alice Cochet & Lucence Ing, Paris, 2016-…, CC BY-SA, URN: urn:cts:froLit:geste.jns5740.ed_GuiBourgG, en ligne:
https://dev.chartes.psl.eu/elec/geste/text/urn:cts:froLit:geste.jns5740.ed_GuiBourgG/passage/1701-1800