Doon de la Roche
Geste
Doon de la Roche:
Numérisation de l'édition de P.Meyer et G. Huet de 1921
sous la direction de
Jean-Baptiste Camps
édition numérique
Ella Duréault
édition numérique
Axelle Janiak
édition numérique
Armâne Magnier
,
, éd. par
Paul
Meyer
,
Gédéon
Huet
,
Doon de la Roche:
Chanson de geste
E. Champion
Paris
1921
Société des anciens textes français (65)
Paris
Ou que il vueille ou non, a la terre chaï . Quant le vit li dus Do, molt joios en devint . Il tressailli la table, que le vin espandi ; Tost et isnelement cele part corant vint ; Ou qu’il vit le traït[r]e, si l’a a raison mis : « Par les sainz Dieu, Tomiles, il n’ira mie ainsi . « Apelez . j . tel home vers vos se puist tenir ; « Je ne vuel mie perdre la mere et le fil . « Olive » fait li dus, « tornez vos de sor mi ; « Je vos bai tant de cuer que ne vos puis veïr . Alez a vostre ostel » dit li dus, « dame Olive ; « Molt vos hai de mon cuer et si ne vos aim mie . 1 Faites voz mauvaistiez et vostre puterie . — Ne[l] dites mais, biaus sire » ce li a dit Olive ; « Je ne fui onques pute, Diex le set, nostre sire . « Ou vos vueillez ou non, serai je vostre amie, « Si serai a voz piez et a la terre encline ; [ fol. 32 ] Car ja n’amerai fame qui vers home se prise, « Avant que s’amistié ait ainsi reconquise » Quant l’entendi li dus, a poi n’enrage d’ire ; Il sospire de cuer com hom plains de grant ire, Et parla hautement, si que François l’oïrent : « Par foi, Olive dame, ainsi n’ira il mie, « Car vos estes vers moi si durement mesprise « Jamais n’orrons ensemble ne messe ne matines » Et respont la duchesse : « Dont m’en irai je, sire . « A Damedieu de gloire, le fil sainte Marie, « Commant je vostre cors, que de mort le garisse . « N’en deïst hui a[u]tant tel a en ceste vile . Olive s’en torna dolente et corocie, S’en maine devant li Landrïet le nobile, Car ne l’ose laissier por les parenz Tomile Dont la fole estoit grant en la sale perrine . Com or le voit Landris, si commence a rire, Car corroz a enfant ne dure gueres mie ; Il regarde sa mere qui plore et sospire, Et voit ses iex moilliez com pleine de grant ire ; 2 Or dira tel parole, onc greignor ne veïstes D’enfant de son eage qui muere ne qui vive : « Taisiez vos, bele mere, por Dieu le fil Marie « Oan oi jou . vij . ans, si com je vos oi dire, « Certes, en petit d’ore [ert] que j’en avrai . xv ; « Que porrai porter armes, s’il est qui les me livre ; « Si ferai je a . x, or est plus corz termine, « Puis manderai o moi les contes et les princes, « Trop lor donrai or fin, besanz et manandies ; « Il vendront tuit a moi, si feront mon servise . [ fol. 33 ] Je vos rendrai Coloigne et Gormaise et Espire, « Et la tor de La Roche dont vos fustes fors mise . « Encor vos ferai dame de [grant] fermeté riche » Quant l’entent la duchesse, s’en fu si esbaudie Qu’ele n’ot onques cure de sa male haschie, Ainz apela le duc, si li a pris a dire : « Sire Do de La Roche, dès or m’en vois je, sire » La dame s’en torna, finée a sa parole Et Tomiles commence et [si] haste ses noces ; Par le mien escïent, comparé ert encores . Chantent cil jugleor et violent et rotent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Des Aiz a la Chapele jusqu’à Bacce a la porte Et de Verdun ou mont entre ci que a Roinne Ne remest plus cité, tant fust de haut mur close, Que Landris ne preïst par vigor et par force ; Et par mer et par terre mena il tel esforce, 3 De plainne Monpeillier jusqu’a Constantinoble Et de Montefleüne deci qu’a Finepople, Ne remest plus paien, Sarazin ne Turcople, Que ne feïst passer par mi le Bras Saint George, Ce est une riviere qui molt est roide et forte ; Dont la chançons commence merveillose dès ore . [ fol. 34 ] Ce dit sainte Escripture, si [com] savez bien tuit, Que ja de mauvais arbre ne issera bon fruiz . Or norrissiez . j . lop tant qu’il soit parcreüz, Quant vos l’avrez nori, gardé et bien peü, Toz tens sera il lous ; cuidiez qu’il desnaturt ? Quant vos bien li ferez, de lui gardez vos plus : Il mangera voz bestes et gastera voz fruiz . Do a pris[e] sa fame, mervoilles fist li dus . A la fille Tomile a cele nuit geü Et engendra . j . fil : fel et enragiez fu, Car puis mist Loeroigne en dolor et em bruit . Do de la Roche fu corociez et irez, Et fu par sa folie de tot desconfortez ; Et Landris fu petiz, mais molt fist a loer . Par le mien escient n’ot que . viij . ans d’aé, Et si vait a la cort ou pas ne fu amez . La fame que Do prist l’avoit coilli en hé, Audegours la cuverte (son cors confonde Dex) Et de fait et de dit et de quanqu’ele set . « Sire Do de la Roche, nos somes asemblé « A tort et a pechié et a mal, ce veez . 4 Pieç’a que vos ai dit que vos Landri n’amez « Ne ne le norrissiez, ne ja ne l’alevez, « Car enfanz d’autre fame ne doit on ja amer . « De mon pere ai mervoille que tant l’a enduré, [ fol. 35 ] Que il ne l’a ocis ou noié ou tué . « Assez querez engin par quoi fust acordez . — Dame, dit li dus Do, « car me laissiez ester . « Si malement me puis ou lignage fïer « Qui chascun jor me ruevent mon enfant afole[r] . 1 . (v°)2 . (f. 17)3 . (v°)4 . (f. 18)
urn:cts:froLit:geste.jns3756.ed_DoonRocheM
Citer cet extrait:
Doon de la Roche:
Numérisation de l'édition de P.Meyer et G. Huet de 1921
sous la direction de
Jean-Baptiste Camps
édition numérique
Ella Duréault
édition numérique
Axelle Janiak
édition numérique
Armâne Magnier
, dans
Geste: un corpus de chansons de geste , dir. Jean-Baptiste Camps, avec la collab. d'Elena Albarran, Alice Cochet & Lucence Ing, Paris, 2016-…, CC BY-SA, URN: urn:cts:froLit:geste.jns3756.ed_DoonRocheM, en ligne:
https://dev.chartes.psl.eu/elec/geste/text/urn:cts:froLit:geste.jns3756.ed_DoonRocheM/passage/801-900