Doon de la Roche

Geste

Doon de la Roche: Numérisation de l'édition de P.Meyer et G. Huet de 1921 sous la direction de Jean-Baptiste Camps édition numérique Ella Duréault édition numérique Axelle Janiak édition numérique Armâne Magnier , , éd. par Paul Meyer , Gédéon Huet , Doon de la Roche: Chanson de geste E. Champion Paris 1921 Société des anciens textes français (65) Paris


  1. Sire,dist li traïtre,«et ja est ce ma fille,

  2. «Qui molt est proz et sage,cortoise et enseignie .

  3. «Ele done por lui les cendaus et les cires,

  4. «Si n’a si bele fame jusqu’au port de Surie .

  5. «Je tienz .iiij .chastiaus en la moie baillie

  6. «Et les granz viscontez de Gormaise et d’Espire :

  7. «Par la foi que vos doi,je li claim [tres]tot quite,

  8. «Et je vous en donrai de besanz ploine emine,

  9. «XX .mulez toz chargiez du plus fin or d’Afrique »

  10. Avoirs fait molt grant chose,que tote rien otrie .

  11. Et respondi li rois :«Et je l’otri meïsmes .
  12. [ fol. 25 ]

  1. Sire Do de la Rochece dist Pepins li rois,

  2. «Vos penrez vostre fame,jel vuel et si l’otroi,

  3. «Quant il de ma seror ne puet estre autre roi,

  4. «D’Olive la duchesse,qui a le cors cortois .

  5. «Mais ja ne ferai chose dont plus forment me poi[s]t .

  6. Sire,ce dit Tomiles,«aiez pa[i]s,ce que doit ?

  7. «Laissiez ester le plait de Doon et de moi,

  8. «Et je vos en donrai grant part de mon avoir :

  9. «XX .mulez toz chargiez de fin or arabois .

  10. Je l’otroi,beaus amis »ce li a dit li rois .

  11. Le jor en fu li plaiz ou palaiz maginois :

  12. .XX .mulez en reçoit trestoz chargiez d’avoir ;

  13. 1 Quant les ot receüz,si ’n ot au cuer enoi .

  14. Puis a dit .iij .paroles,coiement,en requoi :

  15. «Ha[ï] !Olive dame,grant duel porrez avoir

  16. «Quant vos verrez voz regnes autre fame tenoir .

  17. «Miens en ert li domaiges,car je[l] sai et otroi »

  1. Do demande congié et Tomiles li lerres ;

  2. «Seignor,alez a Dieu »si a dit l’emperere ;

  3. «Quant noces volez faire,[soit] ma serors remese ;

  4. «Mais dorenavant vueil qu’ele soit bien gardée

  5. «Et de vair et de gris richement afublée,

  6. «Si ait en sa compaigne .iij .homes a espées ;

  7. «Et qui mal lui fera,si soit chier comparée .

  8. «Cuidiez vos,sire Do,par l’arme vostre pere,

  9. «Que,se Landris vit tant que [il] ceingne l’espée,
  10. [ fol. 26 ]

  11. Que il ne vueille avoir l’onor et la contrée

  12. «Que je avoie vos et ma seror donée »

  13. Quant l’entent li dus Do,s’a la teste enclinée,

  14. Puis a dit .iij .paroles coiement,a celée :

  15. «Haï !Olive dame,com vos vi bele et clere,

  16. «Et com vos estïés cortoise et bien senée !

  17. «Maleo[i]te soit l’arme tel parole a menée

  18. «Dont m’amor et la vostre est ainsi desevrée »

  19. Il montent es mulez,s’acoillent lor errée ;

  20. De ci que a Coloigne ne firent arestée ;

  21. Ainsi i sont venu a lor bele jornée .

  1. Ce fu après la Pasque,que li mais doit entrer,

  2. Li dus fu a Coloigne de La Roche li ber,

  3. Li cortois Alemans qui tant fait a loer,

  4. Et dut ses noces faire,s’autre fame esposer,

  5. C’est la fille Tomile,le traïtor mortel,

  6. Audegour la cuverte ;son cors maudie Dex .

  7. Et Landris fu petiz,mais molt fist a loer,

  8. Li niés le roi de France,qui tant par estoit ber .

  9. Par le mien escïent,n’ot que v[iiij] anz passe[z],

  10. Mais sages fu et cointes,vistes [et] emparlez :

  11. Chascuns li rueve dire,par soi vuet delivrer .

  12. Olive la duchesse li a dit et conté,

  13. Asses et Guinemanz,qui le porent amer :

  14. «Quant vos verrez vo pere au pueple assemblé,

  15. «Qu’il devra s’autre fame plevir et esposer,

  16. «Vos irez au mostier,si le contredirez ;
  17. [ fol. 27 ]

  18. Millor plait en avrez,se vos le ....

  19. «Et millors tesmongnages,se mestier en avez .

  20. Seignor »ce dist Landris,«car me laissiez ester :

  21. «Je lui dirai molt bien et mieus,se vos volez .

  22. «Je sui petiz et enfes,si n’i porroie aler,

  23. «Et la presse est malt grant ;car m’i faites porter,

  24. «Si irai mon dommage et ma honte esgarder .»

  25. Olive duchesse l’a en ses bras levé ;

  26. Venue est au mostier,fait la presse coper ;

  27. Dont se taisirent tuit,et Landris a parlé,

  28. Li niés le roi de France,li damoiseaus senez,

  29. Ja parlera li enfes com ja oïr porrez :

  30. «Sire dus de la Roche,grant pechié i avez,

  31. «Qui ma dame laissiez,autre fame prenez,

  32. 2 Et moi tolez ma terre et autrui la donez .

  33. «Ma dame est tote preste de juïse porter,

  34. «Soit en feu ou en eve,ou la ou vos voudrez .

  35. «Sire,car me resgarde ;si t’en prengne pité :

  36. «Ja n’a il soz ciel home,s’il m’eüst engendré,

  37. «Que a molt grant merveille que ne m’eüst amé ;

  38. «Et diable en ont si vestre cuer remué .

  39. «La vostre char meïsme com poez ahonter ?

  40. «Tuit cil qui vos esgardent sont tuit mi parjuré .

  41. «Encor vos porrai faire felonie et viuté :

  42. «Se Diex me laisse vivre c’armes puisse porter,

  43. «N’en penrai .j .vivant que je voise encontrer

  44. «Ne lui face les membres et la teste coper .

  45. «Et vos,sire arcevesques,ques avez esposez,

  46. «De par nostre apostoile,qui tient crestïenté,

  47. «Vos desfens je trés bien que messe n’i chantez .
  48. [ fol. 28 ]

  49. Et vos,sire Tomiles,[s’]or[es] vos en gabez,

  50. «Vos ferai tondre en croiz com .j .autre desvé ;

  51. «A la cowe d’un mul vos ferai anoer,

  52. «Qui vos combrisera et la boche et le nés .

  53. «Par trestote Coloigne vos ferai traïner,

  54. «Tant qu’a vo fier lignage il sera reprové .

  • 1. (f. 13)
  • 2. (f. 14)