Doon de la Roche

Geste

Doon de la Roche: Numérisation de l'édition de P.Meyer et G. Huet de 1921 sous la direction de Jean-Baptiste Camps édition numérique Ella Duréault édition numérique Axelle Janiak édition numérique Armâne Magnier , , éd. par Paul Meyer , Gédéon Huet , Doon de la Roche: Chanson de geste E. Champion Paris 1921 Société des anciens textes français (65) Paris


  1. Ele crie et huche a molt grant alenée :

  2. «Haï !Pepins de France,por quoi faites ce,frere,

  3. «Que de l’onor me getes que m’avoies donée »

  4. En France s’en reva Pepins nostre emperere,

  5. E Do li Alemanz en la sue contrée ;

  6. Sa suer ne son nevo n’en laissa il denrée .

  1. La suer le roi fu molt dolente et corrocie ;

  2. Ou ele vueille ou non,l’ont jus de la tor mise .

  3. Quant ele ist dou palais,si huche et si crie :

  4. «Haï !Pepins de France,por quoi ce faites,sire,

  5. «Que de l’onor me getes ou tu m’avoies mise ?

  6. «Certes,tot [ce] me fait li traïtres Tomiles .

  7. «Diex m’en face venjance,li filz sainte Marie »

  8. .I .ostel li ont quis la desus en la vile ;

  9. Chascun jor a .ij .pains :tele fu sa devise ;

  10. Illuec se desduira come .j .autre chaitive .

  1. 1 Nostre emperere s’est en France repairiez,

  2. La desus a Paris,en son demoine fié,
  3. [ fol. 21 ]

  4. Et si a Loereigne au duc Doon laissié ;

  5. Sa suer ne son nevo n’en a laissié plain pié .

  6. Tomile[s] de Coloigne chascun jor se porquiert

  7. Comment il doinst sa fille au duc,li aversiers .

  8. Damediex la maudie,qui en croiz fu dreciez .

  1. Olive la duchesse ot molt le cuer dolent

  2. De ce qu’ele est retée de traïson par tant,

  3. De chose dont n’ot onques corage ne talent,

  4. Et si em pert La Roche et l’onor qu’i apent

  5. Et son seignor Doon,qu’ele par amoit tant,

  6. Plus que nule rien qui fust ou siecle vivant .

  7. A son ostel ou ore norri bien son enfant,

  8. Landrïet le petit,tant que il ot .vij .anz :

  9. Mieldres est ses aages que autres de .x .anz .

  10. Et Do fu a Coloigne,ou il tint ses corz granz,

  11. Norri ses chevaliers,s’aleva ses serjanz .

  12. Atant es vos Tomile sus ou palais errant,

  13. Et apela le duc tost et isnelement :

  14. «Sire,dist li traïtre,«entendez mon semblant ;

  15. «Une rien vos dirai,si vos vient a commant :

  16. «Car donez dame Olive a .j .de voz serjanz,

  17. «Jamais a la putain [ne] serez atendanz ;

  18. «Puis porquerrez tel fame de cest jor en avant
  19. [ fol. 22 ]

  20. Dont Damediex de gloire vos doinst .j .tel enfant .

  21. 2 Qu’[en] après mon decès tiegne mes onors granz »

  22. Quant l’entent li traïtres,si fu liez et joianz ;

  23. Ja dira tel parole dont puis remest dolenz .

  1. Chascun jor se porquiert li traïtres Tomiles

  2. Comment il ait doné au duc [Doon] sa fille .

  3. .I .jor l’a encontré,si li a pris a dire :

  4. «Sire Do de La Roche,ce me semble folie

  5. «Que vos ne prenez fame dont aiez fil ou fille

  6. «Qui desoentre vos vostre onor tienne quite »

  7. Et respondi li dus :«Je n’en sai nule,sire,

  8. «Qui ne soit ma parente ou si près dame Olive,

  9. «Ma premeraine fame,ainçois que [la] preïsse ;

  10. «N’en avrai ja mais nule de si grant seignorie »

  11. Et respont li traïtres :«Je en sai une,sire,

  12. «Qui molt est proz et sage,si est molt vostre amie .

  13. Tomiles »dist li dus,«qui est cele meschine ?

  14. Sire »ce dist Tomiles,«c’est une moie fille

  15. «Qui est molt trés cortoise,si est de sens esprise,

  16. «Ele done por vos les pailes et les cires .

  17. «Je tienz .iiij .chasteaus en la moie baillie

  18. «Et la grant visconté de Gormaise et d’Espire ;
  19. [ fol. 23 ]

  20. Par la foi que vos doi,je vos claim trestot quite ;

  21. «Et si vos en donrai de besanz pleine emine,

  22. «XX .mulez toz chargiez d’or et d’argent,[beaus] sire »

  23. Avoir fiert molt granz cous,pieç’a que l’oï dire .

  24. «Je la prendrai,dist Do,«se Pepins la m’otrie ;

  25. «Il me donna a feme sa seror dame Olive :

  26. 3 N’en avrai jamais nule de sens si bien garnie »

  1. Estes vous la novele par la vile espandue .

  2. Serjant et chevalier [en] emplirent les rues ;

  3. Il montent es chevaus et es fautrées mules ;

  4. De ci que a Paris n’i ot regne tenue .

  5. Tant font par lor jornées que il a Paris furent .

  6. Vindrent en la cité,si descendent es rues .

  7. A l’encontre [en] alerent cil qui les coneürent .

  8. Et quant le voit li rois,contre lui se remue ;

  9. Premierement demande :«Qu’est ma suer devenue ?

  10. « !las,come il me poise de la sue aventure !

  11. Sire »ce dit Tomiles,«ja est ele si pute

  12. «Que ne se garde d’ome la fole creature .

  13. «Ainçois se maintenra comme autre creature .

  14. Tomiles »dit li rois,«bien l’avez maintenue ;

  15. «Mais,par icel apostre qu’on requiert ou Sepulcre,

  16. «Se par autrui ne fust provée et perceüe,

  17. «Pieç’a qu’en eüssiez cele teste perdue .
  18. [ fol. 24 ]

  19. !las,ce dist Tomiles,«male croiz ai eüe

  20. «Quant,por bien et par foi et par bone nature

  21. «Et por mon droit seignor,m’est tel poine creüe .

  1. Sire »ce dist li dus,«je n’en sai nient [penser],

  2. «Mais vez ici Tomile qui me fait grant bonté,

  3. «Que il n’a c’une fille,si la me vuet doner,

  4. «Et .iiij .forz chastiaus et .ij .granz viscontez »

  5. Et respondi li rois :«Je l’otroi a son gré,

  6. «Quant il de ma seror ne puet estre amendé ;

  7. 4 Mais ja ne ferai chose dont je plus soie irez .

  1. Dites,sire Tomiles »ce dist li rois meïsmes,

  2. «Ou est dont cele fame,ne [le] celez vos mie,

  3. «Que li dus Do penra en la soie baillie ?

  • 1. (f. 11)
  • 2. (v°)
  • 3. (f. 12)
  • 4. (v°)