Doon de la Roche

Geste

Doon de la Roche: Numérisation de l'édition de P.Meyer et G. Huet de 1921 sous la direction de Jean-Baptiste Camps édition numérique Ella Duréault édition numérique Axelle Janiak édition numérique Armâne Magnier , , éd. par Paul Meyer , Gédéon Huet , Doon de la Roche: Chanson de geste E. Champion Paris 1921 Société des anciens textes français (65) Paris


  1. Li .vij .baron se lievent,si s’adobent et s’arment,

  2. Et mo[n]tent as fenestres des grans palés de maubre ;

  3. Li dus cria «Sobrie,s’enseingne quenoissable .

  4. Quant l’entendi la dame,tuit le membre li faillent,

  5. Or li tremble li cors et li mue la face .

  6. «Laisse »dist la duchesse,«ci a mal haubergage,

  7. «Tot por voir m’a traïe li so[u]du[i]ans lignage[s],

  8. 1 Tomiles de Coloigne et Grifes a la barbe ;

  9. «A non Dieu,sire dus,nos amitié[s] departent,

  10. «N’oras jamais de nos nouvelles ne message[s],

  11. «Ne verras ja mon fil a Noël ne a Pasque .

  12. «Par Dieu,Pepin de France,vostre secours me targe »

  13. De duel que [a] la dame,a .iiij .fois se pasme ;

  14. Aval,parmi le bourc,en oïssiez la fable,

  15. Quant li baron s’adobent et [li chevalier s’]arment

  16. Et viennent a[s] destroiz,si decopent les bares

  17. Et jurent Damedieu truant mar i entrarent .
  18. [ fol. 134 ]

  19. Di[s]t Jofroi[z] de Maïance :« ai grant outrage,

  20. «Molt fait lions que fous qui son seignor menace,

  21. «Ce est Do de La Roche,ne me chaut qui le sache »

  22. Quant l’entendi la dame,.j .petit s’asouage,

  23. Ele est drecie en pié,si a vestu .j .paile ;

  24. Ele issit de la chambre,si entra en la sale .

  1. Or est dedans la tour la gentil dame enclose,

  2. Ensemble [o] son mari,qui la prist a espose ;

  3. Ele fu prouz et sage et gentiment parole ;

  4. «Dites,vassals,qui es si hardis et si nobles .

  5. «Quant vos en ces palais m’osastes faire choses ?

  6. Dame,ce dist li dus «c[e] est Do de La Roche,

  7. «Qui t’aporta de France a plenté et a noces .

  8. Sire,ce dist la dame,«de paour m’avez morte ;

  9. «Se vous estes mes sire,tost en ert fait l’acorde .

  10. « !bers,car fais ouvrir ces postiz et ces portes,

  11. «Si monteront as uis vo baron et li nostre »

  12. 2 Li .v .fil Bern[eh]art les euvrent et descloent

  13. Et li baron i montent a vertu et a force .

  14. Quant il treuvent le duc,le baisent et acolent .

  15. Cil de plus riche[s] fiés lor homage li offrent,

  16. Mais sa moillier la gente de rien ne le conforte .

  17. «Sire,di[s]t la duchesse,«bien sçai l’avoirs est vostre

  18. «Et je vous reprendrai a honor et a noces,

  19. «Mais de gesir ensamble n’i avra ja parole .

  20. «La cité de Sobrie,le chastel et la roche
  21. [ fol. 135 ]

  22. Et l’enor de Coloigne que li gloton vos tollent .

  23. «De ci que a dimanche m’avrez frainte[s] les portes

  24. «Et vous m’avrez rendu Tomile par la gorge

  25. «Et il avra gehi a riches et a povres

  26. «Qu’il coucha le garçon [de]lez moi de pute ordre .

  27. Dame,ce dist li dus,«ce n[e] iert mie encore :

  28. «Landris voz fils i vient devers Constantinoble

  29. «Et par mer et par terre amoine tel efforce

  30. «Li lignage[s] Tomile ne se pourat estordre,

  31. «Ains achetera fort mon hontage et le vostre »

  32. Quant l’entendi la dame,sa jo[i]e li efforce .

  1. Or a Do de La Roche sa cité recouvrée

  2. Et Olive la belle,que molt a desirée ;

  3. Le jour i a de joie maint[e] larme plorée .

  4. [Et] li dus s’adouba en la soie contrée ;

  5. Sa moillier lui dona haubert et bone espée

  6. Et hiaume a ce[r]cle d’or,bone targe roée ;
  7. 3
    Les armes son neveu ne sont pas obliée[s],

  8. Les .v .filz Bern[eh]art les a bone[s] donées .

  9. Li dus ist de la ville quant l’aube fu crevée,

  10. Au mostier [le] plus mai[s]tre s’ont la messe chantée,

  11. Li bon[s] dus d’Alemangne l’a de cuer escoutée,

  12. Son auferrant demande et sa gent est montée

  13. Et vienent a Sobrie,la ou les oz trouverent .

  14. Et Jofroi[z] va devant,poi[g]nant toute l’estrée ;

  15. Landris ala encontre,si demanda son pere :

  16. «Qui vos dona ces armes,avez les vos emblées »
  17. [ fol. 136 ]

  18. Dist Jofroiz de Maiance :«La duchesse voz mere ;

  19. «Large part de vos terres vos a ele aquitée ;

  20. «Jamais jour tele dame ne sera [mais] trovée ;

  21. «Ele a prise La Roche,si est dedans entrée,

  22. «Leans est Audegour en la chartre avalée »

  23. Atant es vos le duc et sa gent honorée,

  24. D’Alemangne Doon,qui la dame a amée .

  25. «Beaus filz,ce dist li dus,«alons en pour vo mere,

  26. «Si forment vos desire,[trestoute] est aplorée »

  27. Et respondi Landris :«Ne pla Dieu le Pere

  28. «Que je baise sa boche ne ja soit ma privée,

  29. «Si li rendrai Tomile par la goule parée

  30. «Et si ert davant tous la grant honte contée

  31. «Par coi vostre amors fut de ma mere sevrée

  32. «Et m’en alai chetis en estrange contree ;

  33. «Après sera ma dame de m’amor s[a]oulée »

  34. !Dieu[s],cele promesse ot si corte durée ;

  35. Puis qu’il ot sa jouvente et sa tere aquitée

  36. 4 Ne demora il mie la moitié d’une année

  37. Qu’il me[ï]sme passa outre la mer salée,

  38. La ou la chair de Dieu fu de la Virge née

  39. Et la grans oz de France travaillie et penée .

  1. Quant li dus de La Roche son fil parler

  2. Qu[e] il ne voldra mie a sa mere torner,

  3. Deus messages envoie en la bone cité,

  4. Que c’est Do de La Roche,ne se vuelt plus celer,

  5. Qui enchace Tomile et son fel parenté,

  6. Quant il ot pris sa fille,ou molt ot fauceté .
  7. [ fol. 137 ]

  8. Quant li borjois l’entendent,grant joie en ont mené :

  9. Il font traire ces cordes et ces cloches sonner,

  • 1. (v°)
  • 2. (f. 69)
  • 3. (v°)
  • 4. (f. 70)