Doon de la Roche

Geste

Doon de la Roche: Numérisation de l'édition de P.Meyer et G. Huet de 1921 sous la direction de Jean-Baptiste Camps édition numérique Ella Duréault édition numérique Axelle Janiak édition numérique Armâne Magnier , , éd. par Paul Meyer , Gédéon Huet , Doon de la Roche: Chanson de geste E. Champion Paris 1921 Société des anciens textes français (65) Paris


  1. «Vos .v .filz,s’il vos plaist,les ainez me cherchiez,

  2. «Si soient povrement et vestu et chaucié .

  3. «Grant mal doit li hons traire por son seignor aidier ;

  4. «J’en irai a La Roche Olivain essaier .

  5. Quant l’entendi li maire,joious en fu et liez ;

  6. Cel jour vesti ses filz les dras a ses bergiers,
  7. [ fol. 130 ]

  8. Si n’orent nulles chausse[s],escapins ont chaucié .

  9. Au pere et a la mere prinrent li fil congié,

  10. Et Bernars si cria :«Enfant,a Dieu ailliez,

  11. «Pensez de vo seignor maintenir et aidier,

  12. «Ou,par le saint apostre qu’om a Rome requiert,

  13. «Ja ne avrez du mien vaillant .iiij .deniers,

  14. «Ne de mon tenement ne herite[z] ne fiés »

  15. Li maire les convoie .j .grant piece a pied .

  16. Quant la nuit lor deffaut,li jors est esclariez,

  17. Li soleil[z] raie chaut qui d’Orient lor vient ;

  18. Li dus garde sur destre,s’a veü le clochie[r]

  19. Du chastel de La Roche,la tour et le moustier .

  20. «Baron,dist li dus Do,«tant avons esploitié

  21. «Que je voi de La Roche les murs et les terrie[r]s ;

  22. «La dedans maint Olive qui ja fu ma moillier,

  23. «Nous fumes desevré a tort et a pechié .

  24. «Je me voudrai enuit avec li haubergier,

  25. «De diz et de paroles la voudra[i] essaier,

  26. 1 Son corage esprover se ele m’aime riens .

  27. «Gardez ne dites riens de quanque vous orriez .

  28. Et cil li respondirent :«Com vos plaira,si [i]ert »

  29. Il se geta a terre desoz .j .olivier,

  30. Et se sont une piece dormi et someillié,

  31. Car li dus et Jofroiz furent molt travaillié ;

  32. Puis prennent lor bordons quant se sont esveillié ;

  33. S’acoillent lor chemin,ne se voudrent targier .

  34. Quant vindrent a La Roche,si fu li jour moiés,

  35. Les vespres sont sonée[s] par le bourc au moustier,

  36. Es rues de la ville sont entré sans congié ;
  37. [ fol. 131 ]

  38. Il trespassent la ville et le mai[s]tre marchié .

  39. Devant l’uis de la sale encontra sa moillier,

  40. Ou ele vient de vespre[s],a .xxx .chevaliers ;

  41. Li dus se met devant,bien resemble paumier,

  42. Et salue la dame,ne se vot plus targier .

  43. «Duchesse debonaire »dist li dus,«bien veigniez »

  44. La dame le regarde,le vit bien afaitié .

  45. «Seignor,dont estes vous ?Diex vos,paumiers .

  46. «Dame,ce dist li dus,«de douce France vieng,

  47. «Dou regne vostre frere,Pepin qui France tient ;

  48. «Je m’en vais a Coloigne a saint P proier .

  49. «Faite[s] nos [ci] enuit,se vos plai[s]t,haubergier .

  50. Et respont la duchesse :«Par ma foi,volentier[s] ;

  51. «Pour Dieu et pour mon frere serez bien haubergié »

  52. Son seneschal apele,le cortois Flori[i]en :

  53. «Moine moi ces .vii .homes lassus en ces planchier[s] ;

  54. «Si soient enuit mais richement aesié,

  55. 2 Le matin par som l’aube revestu et baignié ;

  56. «Si lor donez .x .livres de bon[s] colonoissiens,

  57. «Qu’en la ter[r]e de France se puissent repairier,

  58. «Si diront a mon frere les nouvelles de bien »

  59. Et dist li seneschaus :«Par ma foi,volentier[s] .

  60. Toz les degrés de maubre les enmeine es planchier[s] .

  1. Or est Do de La Roche monte[z] [sus] en sa sale,

  2. En son alué demoine de son droit heritage,
  3. [ fol. 132 ]

  4. Dont il ne doit nul home servise ne chavage,

  5. Et voit desour ces bans asseoir le barnage,

  6. Les viax et les chenus et ces de joene eage ;

  7. Dont ot li dus pitié,si sospire et larme :

  8. Diex !tant de mesestances a eu en son eage,

  9. Quant cil ne le congnoissent qu’a nori[z] a sa table !

  10. Quant li soir[s] s’aprocha,si demanderent l’aigue ;

  11. Cil gentil chevalier s’asirent par ces tables,

  12. La suer Pepin de France se siet au chief des altres,

  13. Bien la servent de vin trestuit li conestable,

  14. Mais li dus ne gosta des premerains mès .iiij ;

  15. Pitié ot de la dame,membre li del hontage .

  16. Quant il orent mangié,si font traire les napes,

  17. Cil jugl[e]or desponent lor chançons et lor fables,

  18. Mais Olive la gente ne joe ne ne gabe .

  19. Quant li desduiz fu faiz,la mesnie s’en partent,

  20. Cil chevalier s’en issent et les degrez avalent

  21. Et les gaites monterent et es murs et [es] flaides .

  22. Or parlera li dus,cui soit bel ne cui plaise,

  23. Si que l’eve del cuer li coule aval la face :

  24. 3 A la moie foi,dame,molt est ces païs gaste[s]

  25. «Et povres et maldiz et alez a Deables .

  26. «Li duz s’en enfouï per son malvais corage ;

  27. «Quant il vos ot a fame ce fu duel[s] et domage[s] ;

  28. «Se il [i] revient mais a Noël ou a Pasque,

  29. «Se vous le recevez,ce ert duel[s] et domage[s] ;

  30. «Or pouez seignor prendre sans [honte et sans] domage,
  31. [ fol. 133 ]

  32. Molt sera fous Pepin[s] se il ne[l] vos porchace »

  33. Quant l’entendi la dame,le siglaton deslace

  34. Et vo[l]t ferir le duc,mais cenor ne li laisse :

  35. «Par mon chief,dans truans,dit avez grant oltrage .

  36. «Molt fu prodons mes sires et de gentil corage,

  37. «Mais li ber fu traïs par .j .mauvais linage ;

  38. «Glouton,alés gesir,n’ai soing de vostre ostage,

  39. «Jamais n’avrez de moi .j .seul denier qui vaille »

  40. La duchesse s’en entre en sa chambre de ma[u]bre,

  41. Qui fu trestoute peinte a oiseaus et a brame[s] ;

  42. Le lit a[s] pelerin[s] firent en mi la sale,

  43. Il se couch[i]erent si que nuns ne se desaise .

  44. Au main avant le jour,ainsois que crevast l’aube,

  • 1. (f. 67)
  • 2. (v°)
  • 3. (f. 68)