Doon de la Roche

Geste

Doon de la Roche: Numérisation de l'édition de P.Meyer et G. Huet de 1921 sous la direction de Jean-Baptiste Camps édition numérique Ella Duréault édition numérique Axelle Janiak édition numérique Armâne Magnier , , éd. par Paul Meyer , Gédéon Huet , Doon de la Roche: Chanson de geste E. Champion Paris 1921 Société des anciens textes français (65) Paris


  1. Et jura Salmadrine,la fil[l]e l’emperere,

  2. Et ensembla la gent qui de Pu[il]le fu née,

  3. Tosquanz et Genevois et ce[l]s de Valfondée :
  4. [ fol. 97 ]

  5. Par ce[l]s fu Alemaine conquise et aquitée

  6. Et Tomiles destruiz et sa fille afolée .

  1. Baron,c’est verité,sachiez a escïent,

  2. Li hom,puisqu’il faut l’autre,ne[l] doit traire a garant,

  3. Ne cil celui [que] hait,se sa honte consent .

  4. Qui que prisa Pepin,Landris le tint por lent,

  5. Qui lui et la duchesse failli vilainement

  6. Et prist du traïtor son or et son argent ;

  7. Perdue eüst puis France,que Landris [la] li rent .

  8. Li vallez s’en issi jovene [tot] povrement,

  9. O lui .v .chevaliers qui furent si parent ;

  10. 1 Il n’ot pas [ceint] l’espée,mais a son col la pent ;

  11. Jusqu’a Constantinoble ne prist arestement .

  12. La li dona li rois armes et garnemenz ;

  13. Cil ot non Alixandre,cui Grifonie apent,

  14. Dont la geste Tomile chaï puis en torment .

  15. Li rois ot .j .guerre qui l’angoisse et sorprent,

  16. De son nevo Dorame qui s’onor li deffent ;

  17. Landris le prist [par force] et desconfi[s]t sa gent

  18. Et rendi l’emperere par le nasel d’argent,

  19. Et son pere le duc prist il v[e]raiement

  20. Qu’estoit au roi Dorame remés novelement

  21. Par le felon Tomile qui s’anor li desfent .

  22. Li dus ala en France ;mauvais secours i prent :

  23. Pepin[s] l’i desfia se Olive ne li rent .

  24. Tant chevaucha li dus qu’a Dorame se prent ;

  25. Landris le prist [par force] par son grant hardement,
  26. [ fol. 98 ]

  27. Mais il nel conut mie,si en fu plus dolenz ;

  28. .VII .anz et .iiij .mois i sofri le torment .

  29. Cil qui le prist par force le regreta sovent

  30. Et Olive sa mere dont novele n’entent .

  31. Par la terre Alixandre fist Landris son talent,

  32. Li rois ot une fille qui molt ot le cors gent ;

  33. De l’amistié Landri se desdu[i]t et esprent,

  34. Son servise li offre par sa boche sovent .

  35. Mais li vallez fu sage[s] [et preuz] et de bon sens :

  36. Ne feïst le roi honte por or ne por argent ;

  37. De sa mere et del duc li remembre sovent .

  1. 2 Landris qui fu de France ama molt Salmadrine ;

  2. Se li rois li dona[st],volentiers l’eüst prise .

  3. .I .nuit fu li enfes a mesnie escherie,

  4. O ses .v .compaignons de France la garnie :

  5. Por l’amor de l’enfant ont lor terres guerpie[s] .

  6. De la honte li membre que li a fait Tomiles ;

  7. Li ber plore des ieus et de son cuer sospire .

  8. Dit Guinemanz ses maistres :«Que nos demandez,sire ?

  9. Baron »ce dit li enfes,«je ai au cuer grant ire :

  10. «Tomiles a ma mere vergondée et honie

  11. «Et del duc d’Alemaigne desevrée et partie,

  12. «Et quant je sui chaitis et ma mere chaitive,

  13. «Li dus est hors de France,ja ne le verrai mie,

  14. «Et ma mere,la lasse !estranglée et murtrie,

  15. «Et Pepins m’a failli :ja n’e[n] avrai aïe ;

  16. «Et li malvais lignage[s] a ma terre saisie :

  17. «Perduz ai les honor[s] de Gormaise et d’Espire,
  18. [ fol. 99 ]

  19. Le chastel de La Roche et Coloigne la riche ;

  20. «Certes,quant m’en remembre,ne puis joer ne rire .

  21. Dist Guinemanz ses mai[s]tres :«Ne vos esmaiez mie .

  22. «Pris es[t] li rois Dorames et conquis Montervile

  23. «Et li .iiij .baron qui les granz maus vos firent .

  24. « !Deu,se il [i] muerent,com mar virent lor vies !

  25. «Et li rois Alixandres a sa grant terre quite .

  26. « !ber,car pren congié au roi et a sa fil[l]e ;

  27. «Ralons nos en [arriere],a la Pasque florie,

  28. 3 Pour veoir le lignage qui nos peres traïrent .

  29. « !ber,se ne te venges,ta proesce est fa[il]lie .

  30. «Se tu trueves le roi,de t’amor le desfie .

  31. Mai[s]tre,ce dist li enfes,«f[e]el conseil me dites :

  32. «Se Pepin[s] ne m’aïe,de m’amisté n’a mie .

  33. .I .vaillanz escuiers a la parole oïe ;

  34. Cil est a son hostel,mais ne le sevent mie .

  35. De ci que ou palais ne cesse ne ne fine,

  36. Et trueve Alixandre ou par[o]le a sa fille ;

  37. Devant lui s’agenoille,si li commence a dire :

  38. «E[n] nom Deu,emperere,or vos croi[s]t poine et ire :

  39. «Du damoisiel de France n’avrez jamais aïe .

  40. «Li ber s’e[n] vuet aler,et ses maistre l’otrie .

  41. Amis,dist l’emperiere,«ce que est que vos dites ?

  42. «Li damoisiaus de France a m’anor en baillie,

  43. «Tote Constantinoble,Monbardon et Vaillie ;

  44. «Si m’a conquis Dorame et ma guerre finie ;

  45. «Et,s’il s’en vuet aler,bele ert la departie :

  46. «Je li ferai merir sa poine et son servise ;

  47. «Tant li donra[i] avoir,tot son vivant ert riches .

  48. Quant l’entent la pucele,s’est müée et vertie :

  49. «Sire rois Alixandre,ce que est que vos dites ?

  50. «Ja ne m’a pas Landris jurée ne plevie
  51. [ fol. 100 ]

  52. Ne livrez ses ostages,ne point ne sui je fie »

  53. Fil[l]e «dist l’emperere,«ne soiez si hastive ;

  54. «Li ber a molt grant sens avec chevalerie ;

  55. 4 Si a dedanz son cuer .j .venjance prise .

  56. «Mais or pl[e]üst a Deu,le fil sainte Marie,

  57. «Qu’il eüst toute France forjurée et guerpie :

  58. «Certes,je li donroie de m’anor grant partie .

  59. Li rois s’en va couchie[r] en sa chambre garnie,

  60. De ci qu’a mie nuit,que sonent les matines ;

  61. L’empereres i va,o lui grant compaignie

  • 1. (f. 50)
  • 2. (v°)
  • 3. (f. 51)
  • 4. (v°)