Doon de la Roche

Geste

Doon de la Roche: Numérisation de l'édition de P.Meyer et G. Huet de 1921 sous la direction de Jean-Baptiste Camps édition numérique Ella Duréault édition numérique Axelle Janiak édition numérique Armâne Magnier , , éd. par Paul Meyer , Gédéon Huet , Doon de la Roche: Chanson de geste E. Champion Paris 1921 Société des anciens textes français (65) Paris


  1. Il crie a haute vois,si que trestuit l’entendent :

  2. «La terre vos chalonge et trestot le realme »

  3. Quant l’entendi li rois,a po que ne forsane ;

  4. Il broche le cheval des esperons qui trenchent :

  5. Li oncles et li niés de l’esperoner pensent ;

  6. Sor les escuz se donent si granz [cops] des lances

  7. 1 Desor les bocles d’or les peçoient et fendent .

  8. Li haubert sont si fort n’en porent rompre maille .

  9. Totes plaines lor lances s’entrabatent ensemble .

  10. Il resaillent en piez com nobile chataigne,

  11. Et sachent les espées dont li coltel bien trenchent .

  12. Granz cos se vont doner sor les heaumes a tente ;

  13. Les pieres et les flo[r]s en font aval descendre .

  14. Li niés l’oncle vainquist,ja n’i eüst desfence ;

  15. Atant es vos Landri,s’ot bris[i]ée sa lance .

  16. Ou qu’il voit son seignor,a lui aidier s’avance,

  17. Il tint traite l’espée tote nue sanglante ;

  18. Va ferir le gloton sor l’iaume de Plaisance,

  19. Que les flors et les pieres contreval en cravante,

  20. Que tot l’a estoné,et li gloz s’espoente .

  21. Il va crier merci et Landris le va prendre ;

  22. Parmi le nasel d’or son seignor le presente .
  23. [ fol. 94 ]

  1. Quant Dorames fu pris,la bataille est finée,

  2. Li Hongre s’en fuïrent [tot] contreval la prée,

  3. Ne mais que .m .chaitif qui en l’estor remestrent :

  4. Do et Jofroiz les tindrent as trenchanz des espées .

  5. Se tel fuissient li Hongre,mar i fu[s]t la meslée,

  6. Cil de Constantinoble l’eüssent comparé[e] .

  7. Atant es vos Landri,sa lance [a] recovrée,

  8. Il broche son cheval et vait ferir son pere :

  9. L’escu li a percié et la broigne faussée,

  10. Ou cors li mi[s]t la lance,si l’abat en la prée .

  11. 2 Cele part vint [corant],si a traite l’espée,

  12. Ja eüst voirement pris la teste son pere,

  13. Quant li dus li cria :«Ne me tochiez,beaus frere !

  14. «Soudoie[r]s sui chaitis de mout longe contrée ;

  15. «Qu’averas gaaingnié ?je n’ai d’avoir denrée »

  16. Quant l’entendi Landris,s’a la color muée :

  17. Grant pitié en a pris,[s’]a restoié l’espée .

  18. Par le nasel du heaume ala penre son pere,

  19. Si le rendi le roi ;ce est chose provée .

  1. Quant li dus Dos fu pris,lors fu li chans fine[z]

  2. Et Asse et Guinemanz ont Jofroi remené ;

  3. Et li niés et li oncles furent forment pené
  4. [ fol. 95 ]

  5. Et furent enz es cors [mout] plaié et navré .

  6. Il retornent ariere en la bone cité ;

  7. Mout fu granz li eschas que il ont conquesté .

  8. Enz en parfonde chart[r]e les fist li rois geter,

  9. Et .iiijxx .des autres,car il furent conté ;

  10. Il i furent .vij .ans,trop i ont conversé ;

  11. Do [en] ot toz porriz les flans et les costez .

  12. Or vos lairons de ce[u]s ;mar lor est encontré !

  13. Et vos dirons d’Olive,qui ariere remest,

  14. Qui tant a les noveles enquis et demandé

  15. Par quoi ses sire Do est du païs getez ;

  16. A l’evesque tantost l’ala dire et conter .

  1. La suer a[u] roi de France est ariere remese,

  2. Avec le bon evesque qui tant [l’ot] honorée ;

  3. Ele vint du moustie[r],s’a la messe escotée .

  4. 3 Et li per de La Roche o[n]t la mer [tres]passée

  5. Bien a passé .vij .ans qu’il l’avoient outrée,

  6. Ainçois que la duchesse fu[s]t de pechié retée

  7. Et dou duc d’Alemaingne partie et desevrée .

  8. Quant il virent la dame,sur les murs s’aresterent .

  9. Desouz les esclavines ont les paumes botées ;

  10. Molt se sont merveillié,s’ont les coleur[s] muées

  11. Et dient l’un[s] a l’autre :«No dame avons trovée :

  12. «C’est Olive la bele,qui de France fu née »

  13. Ainz ne s’en dona garde la duche[sse] honorée ;

  14. Si la tienent as poinz de la manche froncée,

  15. Parfondement l’enclinent ;par non l’ont apelée :

  16. «Duchese de bone aire vos soiez bien trovée !
  17. [ fol. 96 ]

  18. Baron,dist la duchesse,«vostre arme soit salvée .

  19. «Dont estes,de quel terre et dont est[es vos] née »

  20. En la moie foi,dame,de la vostre contrée ;

  21. «Nos servimes es noces ou tu fus esposée,

  22. «Quant tu fus de Doon,nostre duc,marïée .

  23. «Ou est remés li dus ?qui vos a desevrée »

  24. Quant l’entendi la dame,s’est cheüte pasmée .

  25. Li .iiij .pelerin par les bras l’ont levée ;

  26. Ele lor a sa honte et sa perte contée,

  27. Coment li fel Tomiles l’a a tort demenée,

  28. Et Audegou[r] sa fille a a[l] duc marïée,

  29. Et que ne set novel[es] ne del fil ne del pere .

  30. Quant li per [l’]entendirent,de pitié em plorerent ;

  31. Desur saintes reliques tuit ensemble jurerent

  32. Qu’il li rendront sa terre et tote sa contrée

  33. 4 Ne la fille Tomile n’ert ja par lor amée .

  34. Quant l’entent la duchesse,grant joie en a menée .

  35. «Niece,dist li evesques,«franche dame honorée,

  36. «Cil .iiij .baron sont de la vostre contrée .

  37. «Et si ont devant moi vostre honor bien jurée,

  38. «Et si la vous rendront,ja n’en ert trestornée .

  39. «Quant vos avrez La Roche et tote la contrée,

  40. «Niece,dist li evesques,«ne soiez esgarée :

  41. «Tenez large mesnie,donez larges sodée[s],

  42. «Car par ce serez vos servie et honorée »

  43. D’or en avant commence de la [ruiste] meslée .

  44. De la fiere venjance que il fist de sa mere

  45. Et geta de la chartre le duc Doon son pere

  • 1. (f. 48)
  • 2. (v°)
  • 3. (f. 49)
  • 4. (v°)