Doon de la Roche
Geste
Doon de la Roche:
Numérisation de l'édition de P.Meyer et G. Huet de 1921
sous la direction de
Jean-Baptiste Camps
édition numérique
Ella Duréault
édition numérique
Axelle Janiak
édition numérique
Armâne Magnier
,
, éd. par
Paul
Meyer
,
Gédéon
Huet
,
Doon de la Roche:
Chanson de geste
E. Champion
Paris
1921
Société des anciens textes français (65)
Paris
Assez en petit d’ore orent La Roche prise . Do et Jofroiz mal virent a estros dame Olive, Car il ne gardent [l’ore] que il perdent la vie . Mais Pepins l’emperere n’ot cure des ocire, Aincois lor fait jure[r] desus sain[te]s reliques Qu’e[n] trestote lor terre ne remanront il mie . Or s’en va li dus Do corociez et plain[s] d’ire, Il et Jofroiz ses niés, que il aime et prise, Car cil a [si] bon cuer que ne li faudra mie . Cil autre jugleor qui de Doon vos dient Assez en ont chanté, mais il ne sevent mie . La ou il la vos laissent la vos a[i] rafichie ; Je ramenrai Landri, mais ne vos anuit mie . [ fol. 90 ] Or s’en va li dus Do corociez et plein[s] d’ire ; A poine et a travail vinrent en Honguerie . La ont trové le roi de molt grant seignorie ; S’a retenus les contes par force et par aïe . Car ne le sait Landris ! n’eüst talent de rire . Par tens verra son pere, que il aime et prise ; Granz cos se donneront en champ par a[a]tie, Ne s’entreconoiss[oi]ent, car pieça ne se virent . Li rois de Honguerie fist forment a prisier, Et ot a non Dorames, molt fu bons chevaliers . Costantinoble claime, siene en fu la moitié . Ce fu droiz et mesure, car [tel] part li afiert . 1 Il a mandé ses hommes, si retint chevaliers, Ensemble o eus Doon et Jofroi le guerrier . Sor la rive de Hongre sont Hongre herbergié, Et jurent Damedieu, le glorios du ciel, Tresqu’a Costantinoble ne [lor] laira il riens, De proie, d’autre chose, vaillant . iiij . deniers . . . . . . . . . . . . . . . . . A tant es vos . j . mès sor . j . corrant destrier ; Et fu parmi le cors d’un grant espié plaiez . A haute voie escrie : « Emperieres, oiez ! « Dorames vostre niés [s’]est bien de vos vengiez ; « Sor la rive de Hongre sont si homme logié, « Et jure Damedieu, [le glorios] du ciel, « Tresqu’a Costantinoble ne vos laira il riens, [ fol. 91 ] De proie, d’autre chose, vaillant . iiij . deniers » Salmadrine la bele en a oï plaidier ; Bien poez dire et croire son cuer en ot irié . Venue est a Landri, ou se devoit chaucier ; Si li baisa la boche, le genol et le pié, Bel et cortoisement l’en prist a aresnier : « Sire Landris de France, molt es boins chevaliers, « De tote nostre guerre es tu venus a chief, « Ne ma[i]s que d’une seule, mais ele est molt grief . « Bien se venge de nos Dorames, nostre niés : « Il a mandé ses hommes ; si retient chevalier[s] « Et jure Damedieu, le glorios du ciel, « Tresqu’a Costantinoble ne nos laira il riens 2 De proie, d’autre chose, vaillant . iiij . deniers . — Bele, ce dist Landris, « ester car me laissiez : « Je les sai si coarz, si mauvais et laniers, « Or ne cuit nul en champ encontrer ne bailler » Atant es vos . j . mès sur . j . corrant destrier, Et fu parmi le cors navrez d’un roit espié, Et monta ou palais ; ne se vot atargier ; Li sans vermeus li raie [et] davant et darier . A haute vois s’escrie : « Empereres, oiez » Et quant l’entent Landris, a poi n’est enragiez . A haute vois escrie : « Armez vos, chevalier » Et cil li respondirent : « Com vos plaira si [i]ert » Lors s’adobent ensemble li noble chevalier, Et vestent les haubers, lacent heaumes vergiez Et ceignent les espées a[u] poing d’or entaillié Et pendent a leur cols les escuz de cartier [ fol. 92 ] Et prenent en lor poing les rois trancha[n]z espiez, A . vij . clous de fin or les confenons laciez, Et montent es chevaus arabis et corsiers, Et sont . xlm . armé sor les destriers ; Et Landris les conduit, li cortois et li fiers, Li niés le roi de France, [qui molt fist a prisier] . De ci qu’a l’oste ne firent la rue atargier ; La s’atiengnent ensemble com vaillant chevalier (Il broche l’aragon des esperons d’ormier) Grans cos se vont doner es escuz de cartier, De sor les bocles d’or les ont frains et perciez, 3 Les haubers jazerans rompuz et desmailliez . La peüssiez veoir . j . abateïs fier, Le sanc et la cervele contre terre ra[i]er Et l’un, mort desor l’autre verser et trebuchier . Atant es vos Landri armé sor . j . destrier : Il broche [le] cheval des esperons d’ormier, Sor l’escu de son col ala ferir Garnier : Desor la bocle d’or li a fraint et percié Et l’aubert de son dos rompu et desmaillié, Le cuer qu’il ot ou ventre li a par mi trenchié ; Puis escria et broche : « Ferez i, chevalier » Et il si firent sempres ; ne s’i vont atargier . Molt fu grant la mellée la ou cil ost s’assemble Et d’une part et d’autre fu la perde molt grande . La ot tant hante fraite et route targe tante, [ fol. 93 ] Tant gentilz chevaliers gisent mort en la lande . Trés par mi leu dou champ vint li rois Alixandre ; A haute vois escrie : « Ou es alez, Dorames, « Li filz de ma seror, qui chalonges mon reigne ? « Demain seras penduz, se as main[s] te puis prendre » Quant cil l’a entendu, a po que ne forsane ;
urn:cts:froLit:geste.jns3756.ed_DoonRocheM
Citer cet extrait:
Doon de la Roche:
Numérisation de l'édition de P.Meyer et G. Huet de 1921
sous la direction de
Jean-Baptiste Camps
édition numérique
Ella Duréault
édition numérique
Axelle Janiak
édition numérique
Armâne Magnier
, dans
Geste: un corpus de chansons de geste , dir. Jean-Baptiste Camps, avec la collab. d'Elena Albarran, Alice Cochet & Lucence Ing, Paris, 2016-…, CC BY-SA, URN: urn:cts:froLit:geste.jns3756.ed_DoonRocheM, en ligne:
https://dev.chartes.psl.eu/elec/geste/text/urn:cts:froLit:geste.jns3756.ed_DoonRocheM/passage/2401-2500