Doon de la Roche

Geste

Doon de la Roche: Numérisation de l'édition de P.Meyer et G. Huet de 1921 sous la direction de Jean-Baptiste Camps édition numérique Ella Duréault édition numérique Axelle Janiak édition numérique Armâne Magnier , , éd. par Paul Meyer , Gédéon Huet , Doon de la Roche: Chanson de geste E. Champion Paris 1921 Société des anciens textes français (65) Paris


  1. 1 Et li .ij .messagier s’en retornent arier,

  2. Deci qu’a l’arcevesque ne [se] vont arester .

  3. Quant li sainz hom les vit,s’a Gautier apelé :

  4. «Qu’est ço,sire Gautiers,que vos avez trové ?

  5. «Que me mande Tomiles ?garde ne me celer .

  6. «Ravrai je les chevaus ou ses a refusez ?

  7. Sire,ce dist Gautiers,ja ’n orrez verité :

  8. «Les chevaus ne rendront por quanque vos avez,

  9. «Ainz [vos] mande Malingres faites vos huis fermer,

  10. «Car il n’a nule cure de vo messe escoter .

  11. «Certes,ne l’orra mès,ainz passera estez .

  12. Dehait cui [il] en chaut »dit l’arcevesque[s] ber ;

  13. «Oiez,seignor borjois ;alez vos adober »

  14. Et cil li respondirent :«Si ert com vos voldrez »

  15. Li borjois de la vile se corurent armer

  16. Et vestent les hauberz,lacent hiaumes gemez,

  17. Et ceignent les espées as senestres costez

  18. Et montent es chevaus couranz et abrivez

  19. Et furent .ix .mil[lier] quant furent adoubé .

  20. Font soner la bancloche et les grailes soner,

  21. [Si qu’] en molt petit d’eure se furent asemblé ;

  22. Et Gontiaumes li ost[es] s’est tous coranz armez :

  23. Il vestit son hauberc,s’a son hiaume fermé

  24. Et a ceinte l’espée au senestre costé,

  25. Et a pris a son col .j .fort escu boclé,

  26. Et monte en .j .cheval corant et abrivé ;

  27. La coverture en fu d’un brun paile roé ;
  28. [ fol. 69 ]

  29. 2 VIIc .besanz i tienent de fin or esmer[é] .

  30. Et li serjant Gontiaume se corurent armer,

  31. Et furent bien .ijc .quant il furent armé,

  32. [Tres]tuit du sien lignage e de son parenté .

  33. Jusqu’a[l] chastel Tomile ne se sont aresté .

  34. La peüssiez veoir .j .estor si mortel :

  35. Tante hanste i ot fraite et tant escu troé,

  36. Des haubers jaserans tant esclavain[s] fausse[z] .

  37. Le sanc et les cervelles a la terre coler ;

  38. Quatre vinz des Tomile i o[n]t les chiés copez,

  39. Il meïsmes i fu d’un grant espié navrez .

  40. Cil leans se desfende[nt] por lor vies salver,

  41. Mais il ne lor vaut mie .j .denier moneé .

  42. Atant es vos Malingre sor .j .destrier monté ;

  43. N’est encor chevaliers,s’est en l’estor entrez .

  44. Et quant le voit Gontiaumes,a po qu’il n’est desvez ;

  45. Il broche le cheval des esperonz dorez,

  46. Et a brandi la hanste a[u] confenon doré,

  47. Et va ferir Malingre,ne le vot espargnier,

  48. Que l’escu de son col fui a fraint et cassé,

  49. Et l’haubert de son dos rompu et dessiré .

  50. Sa lance li conduit lez le senestre ;

  51. Tant com han[s]te li dure,l’a il jus enversé ;

  52. Deable l’ont gari,qu’il a toz jors ame[z] .

  53. Tomiles l’a saisi entre lui et Hardré,

  54. En .j .tor de marbre l’ont en fuie torné ;

  55. Il referment les huis,li assaus est remez .

  56. 3 Tomiles en monta contremont les degrez,

  57. Par .j .des fenestres a son chief fors geté ;

  58. Ou qu’il voit l’arcevesque,sel prist a apeler :
  59. [ fol. 70 ]

  60. A la moie foi,sire,a grant tort m’asaillez :

  61. «Se mes niez est or enfes,encor n’est adobez ;

  62. «Et se il fait folie,sel doit bien amender .

  63. «Je rendrai les chevaus,ja n’en ert trestorné ;

  64. «Si ferai droit Gontiaume volentiers et de gré »

  65. Et dïent li borjois :«En pardon en parlez .

  66. «Ne ferez traïson quant de nos partirez ?

  67. Par foi »dist l’arcevesques,«il parle com senez :

  68. «Les chevaus rendra il ;ja n’en ert plus parlé »

  69. Et dïent li borjois :«Si ert com dit avez »

  70. A tant s’en sont torné :li essauz est remez .

  71. Tomiles s’en torna quant ot le plait guié,

  72. Si moine les chevaus Gontiaume en son ostel,

  73. Entre lui et Malingre,le gloton desfaé .

  74. Ou voient le borjois,au pié li sont alé,

  75. Mais l’oste fu si fiers nes daigna resgarder ;

  76. Si les bota du piet,a po ne sont crevé :

  77. «Levez vos en d’ici,fals cuvert naturel ;

  78. «Ja ne vos amerai en trestot mon ,

  79. «Tot por l’amor Landri,mon seignor naturel,

  80. «Que vos avez a tort de cest païs geté »

  81. Li messagier l’entendent,grant joie en ont mené ;

  82. L’un vers l’autre s’en rïent coiement et soef :

  83. «Par les sainz Deu,compainz,bien nos est encontré ;

  84. 4 Landris est niés le roi :bien oïr le poez .

  85. «Nos ne querons en France desormais [a] aler »

  86. Olive repairoit du mostier honoré,

  87. En .j .crote avoit demi .j .jor esté,

  88. Et ot dit [son] sautier Olive [o] le vi cler,

  89. Que Jesus gart Doon qu’ele pot tant amer,

  90. Et li ramaint Landri,son fil qu’ele ne het,
  91. [ fol. 71 ]

  92. Et ot la messe a la bone cité .

  93. Jusqu’a l’ostel Gontiaume ne se vot arester,

  94. Car sove[n]te[s] foiées i prenoit le disner ;

  95. Tuit li orent failli li boin et li privé,

  96. Gontiaumes la retient,li gentis et [li] ber ;

  97. Ou qu[e] il voit la dame,si est encontre alez ;

  98. A .iiij .chevaliers si l’a fait adestrer .

  99. Toz les degrez de maubre sont ou palais monté,

  100. Dame] Olive ont assise ou faudestuel doré,

  101. Puis demanderent l’eve,s’asirent au soper ;

  102. Assez ont venoison et vins viez et claré .

  103. Quant il orent mangié et beü a planté,

  • 1. (f. 35)
  • 2. (v°)
  • 3. (f. 36)
  • 4. (v°)