Floovant

Geste

Floovant: Numérisation de l'édition de Guessard de 1858 Anonyme , éd. par François Guessard , Henri Michelant , sous la direction de Jean-Baptiste Camps édition numérique Lucence Ing , Floovant: Chanson de geste , éd. par Henri Michelant , François Guessard , P. Jannet Paris 1858 F. Vieweg Paris 1859

  1. Et li randi sa terre et trestot son anpire .
  2. A Deu se commanderent,quant il se departirent depatirent,
  3. Et Richiers s''an tornai,li chevaliers nobiles .
  1. RICHIERS s''an est tornez,sa voie ai acolie ;
  2. Pause vauz et montenes,mentes landes ramies,
  3. Entreci que à Baume ne cesse ne ne fine .
  4. Il chosit des paiens les granz habergeries ;
  5. [ fol. 0380 ]
  6. Chacuns en lor latins et braient et glatisent .
  7. Et quant les vit Richiers,à pou n''araige d''ire ;
  8. Damedeu reclamai,le fiz sainte Mairie :
  9. «Glorious sire peres,qui de virge naquites,
  10. «Ici voi Sarazins qui ne vos aiment mie,
  11. «Maudaranz et Maudoire,cui Damedex maudie,
  12. «Qui mon seignour traïrent par mout grant felenie ;
  13. «,consantez,biau sire,que voingance an soit prise .»
  14. A pié est desçanduz par desor .I .olive .
  15. Une fontene en ist qui est clere et serie ;
  16. Lai a une herbe prise que li donai .I .mires,
  17. Si en a oint son cors,son vis et sa poitrine :
  18. Plus ot noire la char que poiz qui est bolie .
  19. Or porai bien auler antre gant paanie
  20. Et parler ce langaige dont bien sait la maitrie ;
  21. Maudaranz ne Maudoire ne lo quenoitront mie .
  22. Pase trex et aucubes,que sa rene ne tire,
  23. Et trovai l''amiraul ;o lui de son anpire
  24. Il ot en sa conpaigne rois paiens plux de .XV :
  25. Maudaranz et Maudoires de nés d''or1 le servirent ;
  26. Le vin li aportirent,por richoce le firent .
  27. Richiers les saluai à la loi paanie :
  28. «Maons et Taverganz et Apoli li riches
  29. «Saut et gart l''amiraus,lu et sa compaignie !»
  30. L''amiraus li respont :«Maon te benéie benéi !
  31. «Qui es tu,biaus amis ?ne me le celer mie .
  32. -Sire,ce dit Richiers,se Mahons me garise,
  33. «Je suis fiz Josué,.I .roi de Tabarie .
  34. «Sus mer me deportoie por ma chivalerie ;
  35. «Marchaanz me paserent,an lor m''acuilirent,
  36. «Menerent moi por vandre droit au port de Surie :
  37. «Lai m''achetai .I .rois de France la garnie .
  38. «Crestïens me vout faire et pandre bastitire ;
  39. «Tant amai Mahonmot que ne pout sofrir mie,
  40. [ fol. 0381 ]
  41. «Ainz me laisase toz detrenchier et ocire .
  42. «Et quant ce vit li rois que ne croiroie mie
  43. «An lor loi crestiene qu''il oorent et prient,
  44. «Adonc me fit geter en sa chartre perrine .
  45. «Maont reclamai tant qu''i m''an mit à delivre .
  46. «Or m''en revoel auler ou réaume de Grice ;
  47. «Mas j''a parler de vo chivaleries :
  48. «Se vos aulez an France,je manrai vostre anpire .»
  49. Et respondent paiens :«Bien ai sa raison dite .
  50. -Voire,dit l''amiraus,fiz est de ma cusine,
  51. «Maugalie la gante,fame le roi de Grece ;
  52. «Qui ne le servirai,de m''amours n''aurai mie .»
  53. Atant li sont coruz et li povre et li riches ;
  54. Jai l''éusint baisié quant Richiers lor escrie :
  55. «Seignour,franz Sarazins,ne me baisiez vos mie ;
  56. «Mahom et Tavergan an ai ma foi plevie
  57. «Que ne baiserai home,ne parant,ne cosine,
  58. «Ainz aurai morz François de m''espée forbie .
  59. -Cosins,dit l''amiraus,onques mais tel n''oïtes ;
  60. «J''en ai .I .an prison em ma chartre parine .
  61. «Demain lou devons faire detreinchier et ocire ;
  62. «Tu i fauras premiers,si ert ta foi plevie .
  63. -Sire,ce dit Richiers,por Mahom,le me livre ;
  64. «Se je l''ai antre poinz,il tandrai maule vie .»
  1. ET respont l''amiraus :«Com as tu t non,cosins ?
  2. -Sire,ce dit Richiers,ne vos an quier mantir,
  3. «L''en m''apale Maudras ou raigne de Persis .»
  4. L''amiraus li respont :«Biau non avez,cosins .»
  5. Richiers fut an la court mout amez et cheriz,
  6. Prisiez et honorez antre les Sarazins .
  7. Sure li sont coruz li granz et li petiz
  8. Qui le voudrent baisier,mas Richiers lor ai dit
  9. Que nus nou baiserai si aurai Frans ociz .
  10. [ fol. 0382 ]
  11. «Cosins,dit l''amiraus,tu aurais ton devis .
  12. «Car je ai .I .François,pasé ait .XV .diz ;
  13. «Demen lou devons faire detrenchier et morir .
  14. -Sire,ce dit Richiers,fetes le moi venir ;
  15. «Se je l''ai antre poinz,il tandrai maule fin .»
  16. L''amiraus an apale le chartrier Malapris :
  17. «Montre li le François qui an la chartre git .»
  18. Et cil ai respondu :«Sire,à vostre plaisir .»
  1. DROITEMANT à la chartre an sont venuz errant .
  2. Richiers remaint defors,li chartreniers entre anz,
  3. En sa main .I .batum qui moult estoit pesanz .
  4. qu''il vit Floovan,si l''en debat les flans,
  5. Le dos et la poitrine et dariés et devant ;
  6. Li bers huche et crie comme hons qui per le sanc .
  7. Cil ist fors de la chartre,Flovans remest plorant ;
  8. A Richier est venuz,si li dit an riant :
  9. «Oez de cest François :batu le vos ai tant
  10. «Jemais n''aurai mestier an trestot son vivant .»
  11. Quant l''antandi Richiers,à pou ne pert le sanc,
  12. Puis dit antre ses s danz,que celi ne l''antant :
  13. «Fiz à putains,glotons,lechierres,maulcuidant,
  14. «Por l''amors de celui perdras tu jai le chief .»
  15. Il ai traite Joieuse de son senestre flanc ;
  16. Le paien en feri .I .grant cop meitenant
  17. Que tot l''ai porfandu dusque au nou du braier,
  18. Puis regarde sor destre,vit .I .desrubam fier,

  • 1.
    De né or, c'est-à-dire de vais
    seaux d'or ; mais peut-être faut-il lire de ves d'or, au
    même sens ; ves de vas, vase, dim. vaissel, d'où vais
    selle. La leçon est fort douteuse.