Floovant
Geste
Floovant:
Numérisation de l'édition de Guessard de
1858
Anonyme
, éd. par
François
Guessard
,
Henri
Michelant
,
sous la direction de
Jean-Baptiste Camps
édition numérique
Lucence Ing
,
Floovant:
Chanson de geste
, éd. par
Henri
Michelant
,
François
Guessard
,
P. Jannet
Paris
1858
F. Vieweg
Paris
1859
Et li randi sa terre et trestot son anpire . A Deu se commanderent, quant il se departirent depatirent, Et Richiers s' ' an tornai, li chevaliers nobiles . RICHIERS s' ' an est tornez, sa voie ai acolie ; Pause vauz et montenes, mentes landes ramies, Entreci que à Baume ne cesse ne ne fine . Il chosit des paiens les granz habergeries ; [ fol. 0380 ] Chacuns en lor latins et braient et glatisent . Et quant les vit Richiers, à pou n' ' araige d' ' ire ; Damedeu reclamai, le fiz sainte Mairie : « Glorious sire peres, qui de virge naquites, « Ici voi Sarazins qui ne vos aiment mie, « Maudaranz et Maudoire, cui Damedex maudie, « Qui mon seignour traïrent par mout grant felenie ; « Dé, consantez, biau sire, que voingance an soit prise . » A pié est desçanduz par desor . I . olive . Une fontene en ist qui est clere et serie ; Lai a une herbe prise que li donai . I . mires, Si en a oint son cors, son vis et sa poitrine : Plus ot noire la char que poiz qui est bolie . Or porai bien auler antre gant paanie Et parler ce langaige dont bien sait la maitrie ; Maudaranz ne Maudoire ne lo quenoitront mie . Pase trex et aucubes, que sa rene ne tire, Et trovai l' ' amiraul ; o lui de son anpire Il ot en sa conpaigne rois paiens plux de . XV : Maudaranz et Maudoires de nés d' ' or1 le servirent ; Le vin li aportirent, por richoce le firent . Richiers les saluai à la loi paanie : « Maons et Taverganz et Apoli li riches « Saut et gart l' ' amiraus, lu et sa compaignie ! » L' ' amiraus li respont : « Maon te benéie benéi ! « Qui es tu, biaus amis ? ne me le celer mie . - Sire, ce dit Richiers, se Mahons me garise, « Je suis fiz Josué, . I . roi de Tabarie . « Sus mer me deportoie por ma chivalerie ; « Marchaanz me paserent, an lor né m' ' acuilirent, « Menerent moi por vandre droit au port de Surie : « Lai m' ' achetai . I . rois de France la garnie . « Crestïens me vout faire et pandre bastitire ; « Tant amai Mahonmot que ne pout sofrir mie, [ fol. 0381 ] « Ainz me laisase toz detrenchier et ocire . « Et quant ce vit li rois que ne croiroie mie « An lor loi crestiene qu' ' il oorent et prient, « Adonc me fit geter en sa chartre perrine . « Maont reclamai tant qu' ' i m' ' an mit à delivre . « Or m' ' en revoel auler ou réaume de Grice ; « Mas j' ' a oï parler de vo chivaleries : « Se vos aulez an France, je manrai vostre anpire . » Et respondent paiens : « Bien ai sa raison dite . - Voire, dit l' ' amiraus, fiz est de ma cusine, « Maugalie la gante, fame le roi de Grece ; « Qui ne le servirai, de m' ' amours n' ' aurai mie . » Atant li sont coruz et li povre et li riches ; Jai l' ' éusint baisié quant Richiers lor escrie : « Seignour, franz Sarazins, ne me baisiez vos mie ; « Mahom et Tavergan an ai ma foi plevie « Que ne baiserai home, ne parant, ne cosine, « Ainz aurai morz François de m' ' espée forbie . - Cosins, dit l' ' amiraus, onques mais tel n' ' oïtes ; « J' ' en ai . I . an prison em ma chartre parine . « Demain lou devons faire detreinchier et ocire ; « Tu i fauras premiers, si ert ta foi plevie . - Sire, ce dit Richiers, por Mahom, le me livre ; « Se je l' ' ai antre poinz, il tandrai maule vie . » ET respont l' ' amiraus : « Com as tu t non, cosins ? - Sire, ce dit Richiers, ne vos an quier mantir, « L' ' en m' ' apale Maudras ou raigne de Persis . » L' ' amiraus li respont : « Biau non avez, cosins . » Richiers fut an la court mout amez et cheriz, Prisiez et honorez antre les Sarazins . Sure li sont coruz li granz et li petiz Qui le voudrent baisier, mas Richiers lor ai dit Que nus nou baiserai si aurai Frans ociz . [ fol. 0382 ] « Cosins, dit l' ' amiraus, tu aurais ton devis . « Car je ai . I . François, pasé ait . XV . diz ; « Demen lou devons faire detrenchier et morir . - Sire, ce dit Richiers, fetes le moi venir ; « Se je l' ' ai antre poinz, il tandrai maule fin . » L' ' amiraus an apale le chartrier Malapris : « Montre li le François qui an la chartre git . » Et cil ai respondu : « Sire, à vostre plaisir . » DROITEMANT à la chartre an sont venuz errant . Richiers remaint defors, li chartreniers entre anz, En sa main . I . batum qui moult estoit pesanz . Où qu' ' il vit Floovan, si l' ' en debat les flans, Le dos et la poitrine et dariés et devant ; Li bers huche et crie comme hons qui per le sanc . Cil ist fors de la chartre, Flovans remest plorant ; A Richier est venuz, si li dit an riant : « Oez de cest François : batu le vos ai tant « Jemais n' ' aurai mestier an trestot son vivant . » Quant l' ' antandi Richiers, à pou ne pert le sanc, Puis dit antre ses s danz, que celi ne l' ' antant : « Fiz à putains, glotons, lechierres, maulcuidant, « Por l' ' amors de celui perdras tu jai le chief . » Il ai traite Joieuse de son senestre flanc ; Le paien en feri . I . grant cop meitenant Que tot l' ' ai porfandu dusque au nou du braier, Puis regarde sor destre, vit . I . desrubam fier, 1 . De né or, c'est-à-dire de vais seaux d'or ; mais peut-être faut-il lire de ves d'or, au
même sens ; ves de vas, vase, dim. vaissel, d'où vais selle. La leçon est fort douteuse.
urn:cts:froLit:geste.jns8361.ed_FloovG
Citer cet extrait:
Floovant:
Numérisation de l'édition de Guessard de
1858
Anonyme
, éd. par
François
Guessard
,
Henri
Michelant
,
sous la direction de
Jean-Baptiste Camps
édition numérique
Lucence Ing
, dans
Geste: un corpus de chansons de geste , dir. Jean-Baptiste Camps, avec la collab. d'Elena Albarran, Alice Cochet & Lucence Ing, Paris, 2016-…, CC BY-SA, URN: urn:cts:froLit:geste.jns8361.ed_FloovG, en ligne:
https://dev.chartes.psl.eu/elec/geste/text/urn:cts:froLit:geste.jns8361.ed_FloovG/passage/1201-1300