- Del linage est Fromont le poteïs ;
- Sor une roche durement l''abati ;
- Le cou desnoe,si est brisiez par mi ;
- Li cors s''estent et l''ame s''en parti .
- B.Bernars chevauche,qi mort trova son fil ;
- Il le regrete con ja porrez oïr :
- «Tant mare i futes !franc chevalier gentil ;
- «Or puis je dire malement sui bailli :
- «Abatu m 'ont mon chastel de Nesil,
- «Et je vos voi a la terre gesir .
- «Certes,ma vie pris je ore petit,
- «Ne moi ne chaut qel part doie ganchir .»
- Enz enz l''estor par mautalent se mist
- Et fiert Beraut qi fu nez de Poissi : [ fol. 00004 ]
- Senglant en ot la poitrine et le piz ;
- De Godefroi en a la teste pris .
- Qi donc veïst Bernart au brant ferir !
- A haute voiz a escrié :«Nesil !»
- Dist l''un a l''autre :«Qel chevalier a ci !»
- Devant lui garde,s''a .j .espié choisi ;
- De son chevau s''abessa,si le prist
- Et vet ferir de Mont d''Ausois Terri ;
- Icil fu oncles au Lohorenc Garin .
- l''auberc li trenche sor le peliçon gris
- Si qe la pane del cuer li ront par mi .
- Il chiet a terre et crie :«Diex,merci !»
- Garin le voit,a poi n''enrage vis :
- Le destrier broche des esperons d''or fin,
- Brandist la hante de l''espié poitevin ;
- Dont li remenbre de Huon le meschin,
- Le riche conte qi tenoit Cambresin
- Qe dant Bernart par traïson ocist :
- «Sainte Marie !»ce dit li dus Ga.Garins,
- «Ja voi je ci mon mortel anemi,
- «Le plus felon qe deables feïst,
- «Qi devant moi m''a ci mon oncle ocis ;
- «En traïson vers Huon entreprist .
- «Se einsi me eschape je me prise petit :
- «Ou je morré ou li covient morir ;
- «Or me comant au roi de paradis .
- «Ahi !Rigaut,biax niés,qe n''es or ci ?»1
- De son fin cuer ala Bernart ferir :
- Toute sa force par bon corage i mist ;
- l''escu li trenche,le haubert li rompi ;
- Parmi les flans li a son espié mis,
- Del bon chevau a terre l''abati ;
- Entre les piez de son chevau le mist ;
- Par deseur lui en passerent bien .M .
- S''il ot engoisse,li covient a sofrir .
- Moines l''en portent ;sor .j .escu l''ont mis,
- Jusqe a Saint Vane en l''encloistre l''ont mis
- Dont il fu moine,mès li gloz s''en issi .
- Li moine doutent q'‘il en doie morir ;
- Moine l''ont fet,les dras li font vestir ;
- Après entendent le vassal a guerir .
- Or redevons a l''estor revenir :
- Dex !con le fet li alemant Orris ! [ fol. 00006 ]
- Des genz Fro.Fromont nos a a terre mis .
- Adonqes point li aguèz Frod'Fromondins
- Tant durement qe rien ne pot sofrir ;
- Dejoste lui Guill.Guillaumes de Monclin .
- La veïssiez tant roit espié forbi,
- Tant blanc hauberc derompre et departir,
- Tante baniere contre terre flatir
- Et tant vassal a angoisse morir !
- Sor le conroi lile2 Borgoinz Auberi
- Les ont arriere contre terre flati .
- Lohorenc poignent qi furent plus de .M .
- Et Borguegnon qi sont chevalier fin ;
- Sor les conroiz les ont arriere mis .
- Adonqes point l''evesque Lancelin ;
- Bien fu armez et sor .j .chevau sist :
- Poinçon de Mez nos a par terre mis
- De la mesniée Girbert le fiuz Ga.Garin
- Girbert le voit,a poi n''enrage vis :
- «Par Dieu !fox clers,ne la porrez guerir .»
- Grant cop li done sor l''escu qe il tint,
- Desoz la boucle li fet fendre et croissir .
- Fort fu l''auberc,qe maille n''en ronpi ;
- Li estrier rompent,ne se porent tenir,
- Si qe l''escu li fet el cors flatir ;3
- Del bon destrier a terre l''abati .
- Gerin li preuz nos abat Frod‘Fromondin,
- Et Hernaudin vet ferir Baud‘Baudoïn,
- Nez fu d''Amiens,si com la chançon dit ;
- Mort le trebuche del cheval o il sist .
- A la rescousse l''evesqe Lancelin
- Et a son fuiz l''orgueiliox Frod‘Fromondin
- IlI4 est venuz Fro.Fromonz le viel antis .
- La veïssiez cez chevaliers venir ;
- Et Fro.Fromonz point qi malement le fist :
- Girart del Liege nos a le jor ocis .
- Li quens Guill.Guillaumes,l''orgueillox de Monclin,
- Rala joster a l''alemant Orri ;
- N''ot point d''escu,a descovert l''a pris .
- Chaut fu le fer ;ne pot l''acier soufrir :
- Tout li detrenche et l''eschine et le piz .
- Dex !qel douleur de chevalier de pris, [ fol. 00007 ]
- Et qel damage au Lohorenc Ga.Garin !
- Ci a perdu .ij .de ses bons amis
Garin le Lorrain
Geste
Garin le Lorrain: Numérisation de l'édition de Meyer du fragment de Gaston Paris (BnF, nouv. acq. fr. 23011?) , éd. par Paul Meyer, édition numérique Anastasiia Zadykhina sous la direction de Jean-Baptiste Camps , , éd. par Paul Meyer , Fragments de manuscrits français 10.3406/roma.1905.5417 Romania Paris 1905 t. 34 429-435 Paris BnF nouv. acq. fr. 23011 Fragm. Gaston Paris