- De traison vus puis bien laidengier
- Garlain vostre aiue ne deue forligner
- Qui son parrain murtrit en .I .mostier
- Et son seignour lige coppa le chief
- Don vus tenez les terres et les fiez
- Et senz raison a tort et a pechie
- Saisson tenez don doi estre heritiez1
- Heruis mes peres qui le coraige ot fier
- La tint maint ior ce seuent chevaliers
- K.Karles marteaus qui tant fit a proisier
- La li dona par moult grant amistie
- Car serui l'ot de buen cuer et entier
- Mors est mes peres don i'ai le cuer irie
- Tote sa terre doit a moi repairier .
- Mais par l'apostre que quierent chevaliers
- Ia ne verrez passe .I .an entier
- Se en saisson vus puis prendre et baillier
- Ie vus ferai toz les membres treincher
- Fro .Fromons l'entent n'i ot que corrocier
- Enuers Ga .Garins s'en vint toz eslaciez
- Et li dux s'est enuers lui aprochiez
- Grant cop li done de plein cop ou templier
- Ius a la terre l'abatit a ses piez
- Herdrez le uoit n'i ot que corrocier
- Bordele escrie ferez i chevaliers
- Et il si firent senz plus de l'atargier .
- Cele part corrent por lor seignour aidier
- Loheroens sont cele part adreciez
- Lai ueissez grant estor commencier
- Tant grenon traire et cheuox saichier
- Et tant mantel desrompre et dessirier
- Li roix fu iuenes si fu petiz proisier
- Des bordelois ne se pot pas veigier
- Li cuens Herdrez en la chambre se fiert
- Ou il soloit dormir et repairier
- A son cheuoil2 troua son branc d'acier
- Il le saisist s'est retornez arriers [ fol. 712 ]
- Es genz Ga .Garins en va granz cops paier
- A loheroein en fu granz li meschie
- Car po ot genz ce fu granz encombrier
- Ne n'orent armes don se puissent aider
- Et bordelois les ont si laidengiez
- Plus de .XIIII .en ont ius trabuchie
- A remanant3 font le palais vuidier
- Vindrent es huis si les font verroillier
- Et de granz barres fermer et estachier
- Ga.Garins remest dolanz et corrociez
- En .I .anglet dou grant palais plenier
- Deuant lui garde si vit .I .eschaquier
- Il le saisit si l'a amont drecie
- Lai se deffent a loi de chevalier
- Herdrez le presse qui tient le brant d'acier
- Enuiron lui maint baron chevaliers
- Ocis l'eussent senz autre recourier
- Mais cui dex vuet garandir et aidier
- Nuns ne le puet honir ne vergoignier .
- Li dus Ga .Garins fu ou palais plenier
- Vers bordelois fu moult a grant meschie
- Atant ez vus hernais le guerrier
- Celui d'orliens qui tant fait a proisier
- Ciz estoit nies Ga .Garins o le uis fier
- Mors iert ses peres s'en ot le cuer irie
- Dou roi de f.France uuet reprendre son fie
- Mais ne vint mie com vilains patheners4
- En sa compaigne ot .VIIXX chevaliers
- A bones armes et a cheuaus corsiers
- Si com li bers descent por abergier
- En mi sa uoie econtre .I .messaigier
- Qui descendoit dou grant palais plenier
- Qui la nouele li ha dit et noncie
- Comment froFromonz et ses lignaiges fiers
- Se sont mesle a loheroein proisie
- Seli ont moult ses homes laidengiez
- Li dux Ga.Garins iest moult a meschief
- Mors est li bers se dex n'en ha pidie
- Hernais l'ot n'i ot que corrocier
- A uoiz escrie or amont chevaliers
- Or verrai ie qui me uoudra aidier
- Ciz est mes oncles ie ne li doi laissier
- Quant ciz l'entendent si descendent a pie
- Iusqu'a palais ne se uostrent targier
- Les huis trouerent barrez et verroilliez [ fol. 713 ]
- Es loges trouent une sole d'uit piez
- A l'uis en hurtent moult granz cops et pleniers
- Si que par force le firent trabuchier
- Espees traites sont ou palais fichie
- Deuant les autres hernais li gerriers
- Bordelois uoit vers Ga .Garins chaploier
- A uoiz escrie or a aus chevaliers
- Et il si firent de grez et volonters
- Et hernais tint l'espee d'acier
- Hardre le conte encontra tot premier
- Merueillos cop et grant li va paier
- Parmi la teste dou branc forbi d'acier
- Doisci es denz li fit le fer glacier
- Desus le marbre le fit mort trabuchier
- Puis en fiert autre si que ius l'abatie
- Le tiers consut desor le henapier
- Le col li trainche comme .I .raim d'oliuier
- Bien lor mostra qu'il estoit corrociez
Garin le Lorrain
Geste
Garin le Lorrain: Fragment Combaz: numérisation de l'édition Bertoni , éd. par Giulio Bertoni, édition numérique Aurelia Vasile sous la direction de Jean-Baptiste Camps , Giulio Bertoni Un nuovo frammento di "Garin le Loherain" Zeitschrift für romanische Philologie 1913 708-717 37 Édition d'un fragment ayant appartenu à l'érudit suisse J.-J. Combaz († 1846) puis au professeur F. Ducrest. Fribourg Bibliothèque cantonale et universitaire de Fribourg L 1715 Fragm. Combaz / Ducrest Romain Jurot Catalogue des manuscrits médiévaux de la Bibliothèque cantonale et universitaire de Fribourg http://www2.fr.ch/bcu/n/cata_medieval/Catalogue_Jurot/MS_L1715.pdf Dietikon-Zurich 2006 p. 266-267