Doon de la Roche
Geste
Doon de la Roche:
Numérisation de l'édition de P.Meyer et G. Huet de 1921
sous la direction de
Jean-Baptiste Camps
édition numérique
Ella Duréault
édition numérique
Axelle Janiak
édition numérique
Armâne Magnier
,
, éd. par
Paul
Meyer
,
Gédéon
Huet
,
Doon de la Roche:
Chanson de geste
E. Champion
Paris
1921
Société des anciens textes français (65)
Paris
De toute sa mesnie ne remaint il que vint, 1 Et cil demandent l’eve, au mangier sont assis, A ce mangier n[i] orent trestuit ma[i]s qu’j . poucin, Sel mangierent sans sel et sans pain et sans vin . Qui les oïst plorer et . . . . . . . . . . Et dist li . j . a l’autre : « Venuz est Antecrist ; [ fol. 145 ] Car alons a Doon, si li crion merci, « Por l’amor Dieu de gloire, lui et son fil Landri . Et dist li fel Tomiles : « Ja n’i meteron fin ; « Dame diex me confonde s’anquenuit ne m’en is, « Quant l’oz ert endormie et la gent en seri . « Qu’en bois ne en forest [errant] ne soie pris . « Tant m’en irai par nuit qu’avrai passé le Rin ; « El reigne de Saissoigne voldrai Deu relenquir, « Puis esteront paien mi per et mi ami, « Par ex ferai encor ceste terre fremir » Et cil le otri[er]ent, qui muer[en]t a envis ; Mais il ne sevent mie com se porquiert Landris : Ainc chevaliers en tere tel ahan ne sofrit, Car il ne siet a table ne ne dort en son lit, Ains fait gaitier les aives, les pors et le[s] païs, Deci qu’a . iiij . lieues a ses espies mis, Que ci[l] dedens n’en issent ne soient escharni . Molt i orent . quant l’evesque[s] i vint, De tante bone enseigne i peüst on veïr ; La vitaille qu’il meine ne puet nulz metre en pris ; A . j . engigneor, Gillibert filz Henri, Plus savoit il d’engin que nulz clers de latin . 2 Cil fait . xxx . perieres charpenter et fornir Et grans cloies barées et soliers lanceïs ; Par force les conduit jusques a[u] mai[s]tre . Quant la polie torne, dont font les pons cheïr ; Ennuié sont de l’os[t], n’i vuelent plus seïr : . iiijm . perées font cheoir en . j . bruit, [ fol. 146 ] Gietent trons et mariens [et] grans perons marsis, Les portes d’olifant firent rompre par mi, Et plus de . vijxx toises firent des murs cheïr . A l’entrer de la ville fui grans li envaïs, De tous les primerains fut Jofroi[z] et Landris Et li prous Guinemans et Asses ses cosins Et Gautier[s] de Sorbrie et li prous Amauris . Tomiles torne en fu[i]e, s’a son ostel g[u]erpi, Landris le suit de près, qui a[u] nasel [le] tint . « Damoisel debonaire, ce di[s]t li fel, « merci ! « Faites moi . j . evesque ou prevoire venir, « Si prendra[i] ma confesse por mes pechiés gehir » Et dist Landris li enfes : « Bien en av[r]ez loisir » Au mai[s]tre tref demoine le rent son pere pris ; Lors trai[s]t li dus l’espée, car i[l] le vot ferir, Quant Landris li escrie : « Malvais hons, c’as tu dit ! « Pour . m . mars ne voldroie, certes, qu’il fu[s]t ocis, « Ains le rendrai ma mere, car je li a[i] promis » Celle nuit jut [li dus] ou palais signori[l], De la riche vitaille le fist li dus garnir 3 Et li cortois evesques, qui de vers Saine vint ; A Asson la rendirent, qui la soulo[i]t tenir, Li gentis damoisels, li chevaliers gentis ; Li bers l’avoit g[u]erpie pour son seignor servir Et pour Landri de mort eschiver et garir . Celle nuit jut li dus ou palais fort et grant, Les mors en fait fors metre a roncins traïnant ; [ fol. 147 ] Aubris li bons evesques [i] mi[s]t vitailles tant Que Landris [l’en] mercie et li prous Guinemans . Al matin font destendre les trés et les brehans Et les aigles jus metre et les pommeaus lu[i]sans . Or cheva[u]che li dus par puis et par pendans, Molt sont fieres les oz et les compaignes grans ; Tomile en menerent [lïé] a un chalant . Ou chastel de La Roche es vos . i . mes poinnant Et trouve la duchesse enz en la tour seant . « A la moie foi, dame, ja verrez vostre enfant « Et le duc debonaire, que vos amastes tant » Quant l’entendi la dame, dont fu la joie grant, Tous les degrés de maubre en descendist errant ; Davant l’uis de la sale encontra son enfant, Mais el nel congnust mie au vis n[e] au samblant, La face avoit troblee du fer et de l’ahan . Ambedui s’entrebaisent [tenrement] em plorant ; Pour la joie d’els . iij . em plorent ne sai quant . Ne vos mervoilliez mie s’elle aime son enfant : 4 Tomile lui amaine et Malingre davant . Quant le voit la duchesse, tout li trenbla li sens, Et a dit a ses homes : « Ostez ce mescreant, « Si le m’avalez tost en ma chartre plus grant » Et il l’i trabucherent le visage davant, Et Audegour sa fille a trovée seant, Coleuvres, boterel li ma[n]joent les flans ; Et Malingre garderent a . xiiij . serjans . Il demanderent [l’eve] sus ou palais a tant ; Li dus et la duchesse s’asirent en . j . banc ; Le jour servi Landris du [vin] et du piment [ fol. 148 ] A une cope d’or, a covercle d’argent : Dont manja la duchesse, mais petit [ele] en prent, Landris ne pot mangier, tant ot fier mautalent, Si eüst mort Tomile et fait son jugement . Les napes firent traire chevalier et serjant . Landris et la duchesse avalerent le pont . Ambedui s’entretienent as mains et a ba[s]ton, Doucement s’entrebaisent le vis et le menton . Son sene[s]chal apelle : « Amainne mon prison » 1 . (f. 74)2 . (v°)3 . (f. 75)4 . (v°)
urn:cts:froLit:geste.jns3756.ed_DoonRocheM
Citer cet extrait:
Doon de la Roche:
Numérisation de l'édition de P.Meyer et G. Huet de 1921
sous la direction de
Jean-Baptiste Camps
édition numérique
Ella Duréault
édition numérique
Axelle Janiak
édition numérique
Armâne Magnier
, dans
Geste: un corpus de chansons de geste , dir. Jean-Baptiste Camps, avec la collab. d'Elena Albarran, Alice Cochet & Lucence Ing, Paris, 2016-…, CC BY-SA, URN: urn:cts:froLit:geste.jns3756.ed_DoonRocheM, en ligne:
https://dev.chartes.psl.eu/elec/geste/text/urn:cts:froLit:geste.jns3756.ed_DoonRocheM/passage/3901-4000