Floovant

Geste

Floovant: Numérisation de l'édition de Guessard de 1858 Anonyme , éd. par François Guessard , Henri Michelant , sous la direction de Jean-Baptiste Camps édition numérique Lucence Ing , Floovant: Chanson de geste , éd. par Henri Michelant , François Guessard , P. Jannet Paris 1858 F. Vieweg Paris 1859

  1. «Soie li secoranz au plus tot que porai porez1 .
  2. -Sire,dit li rois Flores,que feriez vos el ?
  3. «Secorez vostre pere,ne li devez fauser,
  4. «Et je ferai ma gant tot metenant mander .
  5. [ fol. 0413 ]
  6. -Sire,dit Floovanz,.Vc .merci de .
  7. -Sire,dit Joceranz,.I .petit m''antandez :
  8. «Pres sumes de nos terres,si volomes auler
  9. «Chacuns an son païs por sa gant amener ;
  10. «Tuit vandrons contre vos au chatel d''Auvilers .
  11. -Seignour,dit Floovanz,Dex vos an saichie gré .»
  12. Atant ont pris congié,si s''an sont tuit aulé ;
  13. Chacuns an son païs ai sa gant amené :
  14. Contre Floovant vienent au chatel d''Auviler .
  15. Li rois Flores d''Ausa ai ses homes mandez,
  16. Et furent bien .XXm .quant il sont essanblez .
  17. Tuit murent de Baufort quant il fut ajornez,
  18. Et antrent an Borgoine,por mileu sont pasez,
  19. Ou moitan de lor voie ont .I .chatel trové,
  20. Celui fut Emelon de Baviere lou ber ;
  21. Mas Sarazins l''avoient trestot desarité,
  22. Et si l''avoient pris lai vint de berser .
  23. Très devant son chatel l''avoient amené,
  24. Andous les poinz liez,les iauz dou chief bandez .
  25. Iluques fon paiens unes forches lever ;
  26. Emelon volent pandre et au vant ancrouer .
  27. Oez qué aventure Jesu li a doné :
  28. Dex seit bien,quam lui plait,ses homes delivrer .
  29. Atant e vos Richiers,qui gantis fut et bers,
  30. Qui menoit l''avangarde à .IIIIc .armez ;
  31. Ja aidera paiens les forches à lever .
  32. Richiers quenut mout bien Sarazins et Esclers ;
  33. Il escrie :«Monjoie !frans chevalier,ferez !»
  34. Son chevaul fait santir ses esperons dorez,
  35. Plus tot qu''il onques pout vet ferir Maulatré ;
  36. Cil estoit niés lou roi Galiens l''amirer .
  37. Ou cors li mit l''ensaigne de l''espié noelé,
  38. Tote plene sa lance l''ai mort escrevanté,
  39. Puis referi .I .autre,qu''il ai à mort livré .
  40. [ fol. 0413bis ]
  41. Il ai traite l''espée don il fut adobez,
  42. Si feri .I .paien sor son elme gemez
  43. Que tot l''ai porfandu dusque au nous dou baudré .
  44. Paiens tornent an fue,et Emelon remest,
  45. Et François les acoilent o les branz acerez ;
  46. Toz les ont decopez o les branz acerez .
  47. De .XVm .qu''i furent,je vos di por verté,
  48. N''an eschape que .C .des glotons parjuré .
  49. Emelons voit Richier,si l''an ai apelé :
  50. «Sire,vos m''avez bien de cest maul pas jeté ;
  51. «Je vos faz ci omaige et droite féauté .»
  52. Quant Richiers l''entendi,si est avant pasez ;
  53. Entrebaisié se sont li chevalier menbrez .
  54. Richiers li rant sa terre et de lonc et de lez,
  55. Et trestot cel eschec li ai ancor doné .
  56. Estes vos lou roi Flore et Floovan lou ber ;
  57. Ou chatel Hemelon pritrent la nuit hostel .
  58. Por matinet,à l''aube,se sunt ancheminé ;
  59. Tant chevauchent qu''i vindrent au chatel d''Aviler .
  60. Lai trovai Floovanz sa gant et son barné,
  61. Ças qui sont avec lui de prison delivré .
  62. Li pires li amoine .M .chevaliers armez :
  63. .LX .mile furent,quant il sont ajosté .
  64. Tant ont erré ansanble li chevalier manbrez
  65. Qu''il ont véu la tour de la bone cité ;
  66. Por desuis ont chosi .I .confenon livé,
  67. Et voient les granz saiges des paiens desfaez .
  68. «Seignours,dit Floovanz,quel consot me donez ?
  69. -Sire,ce dit Richiers,se vos lou commander,
  70. «G''irai a vostre pere les noveles conter
  71. «Que vos lou secorez à .XXXm .armez .
  72. «Quant je sara léanz,asez tot lou sarez :
  73. «Je ferai suis la tor mon confenon lever,
  74. «Et vos chevauchiez,sire,quant vos lou perçoivrez ,
  75. [ fol. 0413ter ]
  76. «Si aulez tot ferir des loiges et des trez .
  77. «Quant nos sarons léanz garniz et conraez,
  78. «Si irons essailir por devez la cité ;
  79. «Que d''une part que d''autre saront si escrié
  80. «Ne saront Sarazins qué part doient torner :
  81. «Il torneront en fue,ne saront auler .
  82. -Richiers,dit Floovanz,vos avez dit que bers .»
  83. A icelle parole s''an est Richiers tornez .
  1. A icelle parole s''an est tornez Richiers,
  2. Et fut très bien armez sor .I .corant destrié .
  3. En l''ost cestut s''an antre,desor l''erme anbrunchié,
  4. Pase trez et aucubes et ces pavoilons chiers,
  5. Dusque au tré l''amiraul ne fine de broichier .
  6. Devant lou tref de paile ot .I .arbre foilié ;
  7. Sor l''erbe qui fut verz ot .I .paile desplié ;
  8. Lai se siet l''aumatrez et li rois Galiens,
  9. Et juent as eschas li cuverz renoiez .
  10. Atan e vos Richiers qui les le a arainiez .
  11. Sor l''ante de l''espié s''est li bers apuiez ;
  12. Sarrazenois parole,bem an fut ansoigniez,
  13. Et dit à l''aumatré :«Traiez ce chevalier,
  14. «Si esforcez ce roi qui si est mis ariés .»
  15. Quant l''entent l''aumatrez,si an est corociez .
  16. «Qui estes vos,fait il,qui me contraliez ?
  17. «Par Mahonmot,je croi vos lou comparoiz chier .
  18. -Vos i mentez,cuvers,ce li ai dit Richiers,
  19. «Ainz vos dirai eschec à m''espée d''acier .
  20. Richiers fiert l''aumatré amont parmi lou chief,

  • 1.
    Au plus tost que po[rai]. Nous cor
    rigeons le manuscrit, qui donne, par erreur, porez.