Doon de la Roche

Geste

Doon de la Roche: Numérisation de l'édition de P.Meyer et G. Huet de 1921 sous la direction de Jean-Baptiste Camps édition numérique Ella Duréault édition numérique Axelle Janiak édition numérique Armâne Magnier , , éd. par Paul Meyer , Gédéon Huet , Doon de la Roche: Chanson de geste E. Champion Paris 1921 Société des anciens textes français (65) Paris


  1. «Par la foi que doi Dieu,mais n’i sejornerez :

  2. «Après vostre putain vos convendra aler,

  3. «Et querez tel conseil que soiez racordez,

  4. «Que ja de Loereingne ne tenrez herité .

  5. Do li dus respondi[s]t :«Dans gloz,vos i mentez :

  6. 1 El ne fu onques pute,jel sai de verité .

  7. «Mais encui ve[r]rai je,voirement De[us] le set,

  8. «Que a mauvais lignage sui du tout asemblez »
  9. [ fol. 82 ]

  1. Or est Do soz Coloigne coreçous et pleins d’ire ;

  2. Des ieuz de son front plore et de son cuer sospire .

  3. Tant atendi li dus que nuiz fu asserie,

  4. Puis est montez [li dus] a mesnie escherie .

  5. Onques tot[e] la nuit ne cesse ne ne fine,

  6. Et est venuz a Ais quant l’aube est esclarie .

  7. Entrer vot en la porte quant il li contredirent,

  8. Que l’avoient juré Tomile et Malingre .

  9. Quant le voit li dus Do,a poi n’enrage d’ire ;

  10. Des ieuz tenrement plore et de son cuer sospire .

  11. Et quant le voit li dus,si lor commence a dire :

  12. «Je vos torrai les membres,le[s] te[s]tes et les vies »

  13. Dont remonta li dus a mesnie escherie,

  14. De ci a son demoine ne cesse ne ne fine .

  15. Sui baron chevalier en La Roche se mirent,

  16. En son prime demoine que il a de Dieu quite .

  1. Or est Do de La Roche voirement revenuz

  2. En son privé demoine que il a de Jhesu .

  3. Or s’en ira clamer a Pepin a[u] lion

  4. Del duel et del domage qui li est avenuz .

  5. Il entra en la voie et ou chemin batu ;

  6. De ci qu[e] a Paris ne s’est arest[e]üz .

  7. Tant fist par ses jornées qu[e] il i est venuz,

  8. Et a trové le roi en sa sale lassus .

  9. Molt le trova malade,dolent et confondu ;
  10. [ fol. 83 ]

  11. 2 De duel [et] de pitié en a ploré li dus .

  12. Et quant le voit li rois,si li a ramentu :

  13. «Que fait ma suer Olive en cest regne la sus ?

  14. «Trés bien la me gardez [de] Malingre et d’autrui,

  15. «Que ne li soit damages ne hontages venuz .

  16. Ne le vos celera[i],puis si a dit li dus,

  17. «Je ne sai de la dame quel voie ele ait tenu ;

  18. «Tomiles et Malingres l’enchassent par vertu .

  19. «Les fiez que me donastes ai je trestoz perduz .

  20. Di va »ce dist li roi[s],qui les t’a donc toluz ?

  21. Par la moie foi,sire,nel vos celerai plus :

  22. «Tomiles et Malingres,li cuvert mescreü »

  23. Quant l’entendi li rois,molt [en] fu irascuz :

  24. Quatre fois se pasma ;molt em pesa au duc .

  1. Sire Do de La Roche,ce dist l’empereor,

  2. «A tort et a pechié m’as tolu ma seror,

  3. «Olive la duchesse a la clere façon .

  4. «Or m’en irai au regne voirement a estros,

  5. «Ja n’i avra si riche que ne met[e] au desoz .

  6. «Ou jel face ou jel lais,ja n’i aras honor »

  7. Del peliçon hermin a .iiij .pois derouz,

  8. S’en desfia Doon,son serorge,oiant toz .

  1. Sire Do de La Roche »dist Pepins li bons rois,
  2. [ fol. 84 ]

  3. A tort et a pechié ma seror me tolois ;

  4. «Chalonge vos [par droit] :preste fu a cest soir

  5. «A faire tel juïse quel gardassent François .

  6. «Vous nel vousistes pendre ;orgueils fu,par ma foi .

  7. «Or m’en irai [au regne],ne puet pas remanoir »

  8. 3 Dou peliçon hermin a rompus .iiij .pois,

  9. Si desfia Doon,son serorge,c’est voir ;

  10. Et quant le voit li dus,grant paour a de soi :

  11. Il monta ou cheval ;n’i osa remanoir .

  1. Do se part de la court,que congié n’i a pris .

  2. N’a si haut homme en France nel haice por Landri,

  3. N’en Flandres n’en Poitou,[Berri] ne Limosin .

  4. Il entra en sa voie,s’acoilli son chemin

  5. Et trespassa les terres [et] les porz et les puis,

  6. Deci qu’a son demoine ne prist [il] onques fin .

  7. Venus est a La Roche ;si l’a faite garnir

  8. Et fait serrer les portes et lever ces paliz

  9. Regeter ces fossez et ces hauz rolleïz,

  10. Et mandé ses homes,ses chevaliers de pris,

  11. Tant qu’il en ot ensemble la monte de .iij .m ;

  12. Puis s’adobent ensemble li chevalier hardi

  13. Et montent es chevaus et es destriers de pris .

  14. Entreci que a Ais ne pristrent onques fin ;

  15. Li dus Do s’embuscha en .j .brulet petit

  16. Qui fu d’is et d’aubors,de loriers et de pins ;
  17. [ fol. 85 ]

  18. C .chevaliers errant a la porte tramist,

  19. Tot droit .les ont bien estormiz .

  20. Cil dedans s’adouberent com chevalier de pris :

  21. Il vestent les haubers,lacent hiaumes bruniz,

  22. Et ceignent les espées as bons coutiaus forbiz

  23. Et montent es chevaus corans et arabis

  24. Et pendent a lor cols les forz escus votiz

  25. 4 Et pristrent en lor poins les forz espiez forbiz .

  26. De la porte s’en issent et crïent a hauz criz .

  27. Le cembel ont molt bien premerain envaï,

  28. De ci qu[e] en l’agait ne pristrent onque[s] fin .

  29. Adonc lor sailli Do,qui fu pros et hardiz ;

  30. Il broche le cheval des esperons d’or fin,

  31. Et [a] brandi l’espié au confanon porprin .

  32. Joserant de Coloigne va en l’es[cu] ferir ;

  33. Par soz la bocle d’or li peçoie et malmis[t],

  34. Et l’aubert de son dos rompi et desarti,

  35. Le cuer qu’il ot ou ventre en .ij .moitiés li mi[s]t,

  36. Toute plaine sa lance l’abati mort souvi[n] .

  • 1. (v°)
  • 2. (f. 43)
  • 3. (v°)
  • 4. (f. 44)