Garin le Lorrain

Geste

Garin le Lorrain: Numérisation de l'édition de K. Bartsch du fragment Salis / Hardenberg , éd. par Karl Bartsch , édition numérique Axelle Janiak sous la direction de Jean-Baptiste Camps , , éd. par Karl Bartsch , Bruchstücke einer Handschrift der Geste des Loherains Zeitschrift für romanische Philologie 1880 t. 4 p. 575-582.

  1. 1 Sa gent cheuauchent plaĩplain en sunt li chemin2
  2. Apres le roi viurent por lui servir .
  1. Charl'Charles mart'Martel atendi ses barons
  2. De sore sãine ot tres et pauillons
  3. L'erbe i est fresche et clers i est li ions
  4. Normant le sivent si uienent borg'bourguignons
  5. [ fol. 476 ]
  6. Li rois i est a .xx.m. compaingnons
  7. N'ose assambler tant i a de felons
  8. .S .l'en deprie qui mlt'moultmoult estoit prodõsprodons
  9. Or le lairons isi dou roi .kl'.karlon
  10. Qant lius en iert bien i retornerons
  11. D'un riche prince erant uos chanterons
  12. C'est de h ͛uiherui qui s'en ua uers soissons
  13. Passe les puis les tertres et les mons
  14. Auec lui ot .x.m compaingnons
  15. Si home furent hardi comme lion
  16. Ja por .p.paiens fors de champ ne fuiront
  17. Ains dient bien que il se combatront
  18. Se il les trueuẽtrueuen ia nes isi3 laisseront
  19. O les espees tos les detrancheront
  20. Et dist h ͛uixHeruix dex nos en oit baron
  21. À .IIII .liues de la cit de soisons
  22. S'est arestes li os au bon baron
  23. La ueissies tantes et pauillons
  24. Banieres droites et vermaus confanons
  25. Et li seriant se logent enuiron
  26. De sa uiande lor uint a grant foison
  27. Li dus heruis apella ses barons
  28. Set en plorant les a mis a raison
  29. Et de bon cuer si comme gentilz hon
  1. 4 li peres ne regardoit le fil5
  2. .eissies de lances croisseis
  3. fir fuissent .p.paiens et sarr'sarrasins
  4. ꝑonsperons estes uenu godin
  5. estoit de toz les sarr'sarrasins
  6. a bataille en ot plus de .III .mil
  7. fu armes sor .I .destrier de pris
  8. et isnel et saillant et hardi
  9. escus a asur esbaudis
  10. l'escu ot escrit .I .mastin
  11. grãtgrantt6 merueille fu li uassaus hardis
  12. s de lui uaut de chr‘schevaliers .x .
  13. ne place se il les consiuist
  14. olente de trestoz en feist
  15. ens sa route li loherans se mist
  16. t et detranche esboele et ocist
  17. st ales cui a aconsiuit
  18. ant heruil nos a gerart ocis
  19. Berang ͛Beranger et hugon et hanri
  20. ant forcon de nantes le chief prist
  21. [ fol. 477 ]
  22. uant en poise au loherant herui
  23. Quant deuant lui voit ses homes morir
  24. sainte Marie ce dist li dus h ͛uishervis
  25. ne dame mere deu genitrix
  26. proies ore hui cest ior vostre fil
  27. destruire puisse ces sarr'sarrasins
  28. notrẽ loi abaissent tot ensi
  29. deu ne prisent vaillant .i .angeuin
  30. chr‘schevaliers ocist par deuant mi
  31. mlt'moult le prisent li grant et li petit
  32. 7 Et ie ne los de niant enuair
  33. Plus en a mort i a de .XLVI .
  34. D'or en auant ne le puis plus soffrir
  35. Ou uuelle ou non le m'estuet enuair
  36. Je me commant au roi de paradis
  37. Qui de la uirge en beliant nasqui
  38. Si uoiremant com il de uirge issi
  39. Me deffande il de mort et de peril
  40. Le destrier broche dou ranc le fait issir
  41. Brandist la hante de l'acier poiteuin
  42. Par mi les rens ala ferir godin
  43. Ou ies ales tu as chies de mastin
  44. Qui deuant moi a mes homes ocis
  45. Dont ai le cuer et dolant et marri
  46. Jois grans n'iert de mon cuer partis
  47. Tant que ie t'aie detranchie et ocis
  48. Car miex uaut dex que mahõsmahons n'apolins
  49. Godins l'antant a poi n'esrage uis
  50. Ce que li dus a dit prise petit
  51. Et si seit bien que li dus est hardis
  52. Et quil ne prise ne ses fais ne ses dis
  53. Le destrier broche des esperons d'or fin
  54. Encontre lui ala li dus h ͛uixhervix
  55. Godins failli mais li dus le feri
  56. Si com diu plot et le saint esperit
  57. Tranche l'aubert et le cuir et le pis
  58. Li fers fu chaus ne pot l'acier tenir
  59. Par mi l'eschine li fist l'espie saillir
  60. Que d'autre part en ot aune et demi
  61. Mort le trebuche dou destrier arrabi
  62. 8 Puis trait l'espee si en a le chief pris
  63. Por la merueille dou gloton de put lin
  64. Si la bailla guill'guillaume et iosselin
  65. Gardes la bien si chier com aues mi
  66. Sarr'Sarrasins voient lor sires est ocis
  67. En fuie tornent dex les puist maleir
  68. H ͛uixHeruix enchauche qui sor le destrier sist
  69. Et tint l'espee dont li brans fu forb‘forbis
  70. [ fol. 478 ]
  71. Coiffe ne haumes ne puet ses cos tenir
  72. Tant en abat et detranche et oist

  • 1. 1a
  • 2. 1 Das cursiv gedruckte weggeschnitten. Vgl. die Ausgabe von P. Paris I 23.
  • 3. 1. issi durchstrichen.
  • 4. Id
  • 5. 2 P. Paris I 28. Die Spalte ist vorn um wenige Buchstaben beschnitten.
  • 6. 3 Das Abkürzungszeich von grant ist noch theilweise sichtbar.
  • 7. 2a
  • 8. 2b