Gerbert de Metz

Geste

Gerbert de Metz: Numérisation de l'édition de Paul Meyer du fragment d'Oxford, Brasenose College , éd. par Paul Meyer, Edition numérique de fragment Ella Duréault Sous la direction de Jean-Baptiste Camps , , éd. par , PaulMeyer, Fragments de manuscrits français. 10.3406/roma.1905.5417 Romania t. 34 1905 p. 446-457

  1. Relenqui a Fro.Fromont lo poestis .
  2. Orvoslerrai de Gyb'Gybert ester ci ;
  3. Quantleus en iert bien savron revenir,
  4. Etchanterons de Fro.Fromont le flori
  5. Et deGuill.Guillaume le parent Fromondin .
  6. A Fro.Fromontvint .j .mes,si li a dit .
  7. 1
  8. Bien fu vestue d''un peliçon hermin,
  9. Et par desus d''un paile alexandrin
  10. A bendes d''or,mout noblement li sist ;
  11. Fresche et vermeille,blanche com flor de lis ;2
  12. Sor ses espaules li gesoient si crin
  13. Trecié a bende,si com moi est a vis .
  14. Il n''ot si gente en .lx .païs3
  15. De nule terre,si comme je ai apris4
  16. Par le poing dextre li dus Gyb.Gybert la tint .
  17. [ fol. 443 ]
  18. Atant es vos l''enffant Herna ou vint ;5
  19. .I .espervier la reïne tendi ;
  20. Il fu mout beals,la roïne le prist,
  21. Par grant chierté desor son poing le mist .
  22. Devant le rei la franche dame vint6
  23. Li rois le voit,cortoisement li dist :
  24. «Cist esperviers,dame,ou fu il pris ?
  25. Sire »,fet ele,«ne vos en quier mentir ;
  26. «Hernaut mes niés,mes druz et mes amis,
  27. «Le m''aporta,la soe grant merci .
  28. «Or le pernez,emperere gentil ;
  29. «Par grant amor le fetes recoillir .7
  30. Mout dites bien,dame,»ce dist Pepins ;
  31. «Qui le refuse ne doit terre tenir .
  32. Sire »,fet ele,«por Dieu entendés mi .
  33. «Mout me merveil,mout est mes cuers mari8
  34. «Del viel Fro.Fromont qui ne vos vient servir .
  35. «Si m''aït Diex,jel tien en grant despit .
  36. «Vez ci Gybert et Herna et Ger.Gerin
  37. «Qui tolt la terre que il doivent tenir .9
  38. «Quer li mandez qu''il vos vienge servir,
  39. «Ou soit a Chartres ou s''il velt a Paris,
  40. «Ou a Bealvez ou a Loon la cit .
  41. «Face vos droit de Begon qu''est ocis10
  42. «Et de Gar.Garin qu''el mostier fu mordriz,
  43. «Devant l''autel,al pié del crucefiz,
  44. «Et si vos rende le porc qu''el bois fu pris .
  45. «Si fetes droit et Herna et Ger.Gerbert11
  46. «Lui et Gyb.Gybert li fiz al duc Gar.Garin
  47. «S''il le refuse,qu''il nel voille venir,
  48. «Va desor els,emperere gentil,
  49. «Gastez lor terres,metez tot a declin ;
  50. «Ne lor lessiez borc ne chastel tenir,
  51. «Ainz s''en iront comme ribaut chaitif12
  52. «Ensi doit rois son reaume tenir ».

  • 1. 2° Un feuillet, très rogné à droite, formant la seconde partie du même feuillet double et contenant une première colonne entière; de la seconde colonne il ne reste, pour chaque vers, qu‘une ou deux lettres. Je transcris ici la colonne entière, qui correspond aux pages 497 et 498 de l‘édition précitée. Si on fait, d‘après l‘édition, le compte des vers, on trouve qu‘il manque entre les deux morceaux un feuillet double (huit colonnes, à 44 vers par colonne = 352 vers). J‘ai comparé ce texte avec les variantes données par M. Stengel. Il résulte de cette comparaison, comme on le verra par les notes, que notre fragment s‘accorde surtout avec les mss. B. N. fr. 1582 (F de M. Stengel) et 19161 (G), tout comme le fragment de Troyes.
  • 2. 4 Vers qui ne se trouve que dans FG.
  • 3. — 7 Ce vers aussi ne se trouve que dans FG.
  • 4. — 8 A partir d‘ici, jusqu‘au v. 23, comp. le fragment de Troyes (col. C).
  • 5. 10 Hernaut dans FG; ailleurs Gibert.
  • 6. — 14 = FG— 19 = FG ; les autres mss. ont Le me dona.
  • 7. —— 21 = FG. Ce vers est omis par plusieurs mss.
  • 8. — 25—8 = FG.
  • 9. — 29 Lire Cui t.
  • 10. —— 32—5 = FG
  • 11. — 37 Ici seulement FG ont une leçon différente.
  • 12. — 43 Ce vers manque dans FG.